The Orielles - Stones - перевод текста песни на немецкий

Stones - The Oriellesперевод на немецкий




Stones
Steine
Opening that third box, you could fall into a world
Wenn man diese dritte Schachtel öffnet, könnte man in eine Welt fallen
One, that it shouldn't even belong to, but it does because he ends there
Eine, zu der sie nicht gehören sollte, aber es tut, weil er dort endet
A passage like no other existing in between the boundaries of a holiday destination
Ein Durchgang wie kein anderer, der zwischen den Grenzen eines Urlaubsziels existiert
And lived sentimental experience
Und gelebter sentimentaler Erfahrung
The photographs could only tell us when he'd seen and
Die Fotografien konnten uns nur sagen, wann er gesehen hatte und
Postcards where he wished he'd been
Postkarten, wo er wünschte, er hätte gewesen sein können
Cinema stubs were the most telling, he had bad taste but strong sense of tenderness
Kinokartenstummel waren am aussagekräftigsten, er hatte einen schlechten Geschmack, aber ein starkes Gefühl für Zärtlichkeit
Hello beautiful faces and bad fashion artifacts
Hallo, schöne Gesichter und schlechte Modeartefakte
Pamphlets of Nice, they must have meant a lot
Broschüren von Nizza, sie müssen viel bedeutet haben
Or that he wished he could have made it to, in another lifetime
Oder dass er wünschte, er hätte es in einem anderen Leben dorthin geschafft
An empty pack of Swiss tobacco, they even now would pain him to throw away
Eine leere Packung Schweizer Tabak, selbst jetzt würde es ihn schmerzen, sie wegzuwerfen
Because it cost more than a cross-country train
Weil sie mehr kostete als eine Fahrt mit dem Zug quer durchs Land
Good job he's held back plenty of travel cards too
Gut, dass er auch noch viele Fahrkarten aufgehoben hat
May the sun shine on the road you travel on, by his light may you ever be led
Möge die Sonne auf dem Weg scheinen, den du bereist, mögest du durch sein Licht immer geführt werden
Still in possession of the keys to open the house
Immer noch im Besitz der Schlüssel, um das Haus zu öffnen
Where your pension for collecting things began
Wo deine Leidenschaft für das Sammeln von Dingen begann
C80: How was the turbulence?
C80: Wie war die Turbulenz?
Is that where you drank your La CHOUFFE and drew your portrait on the coaster?
Hast du dort dein La CHOUFFE getrunken und dein Porträt auf den Untersetzer gezeichnet?
What did your fortune read, buried inside that cookie?
Was sagte dein Glück, vergraben in diesem Keks?
Maybe I'm seeing it now, through the fragments of what you left behind
Vielleicht sehe ich es jetzt, durch die Fragmente dessen, was du hinterlassen hast
The Indonesian postage stamp couldn't paint a more different picture of you
Die indonesische Briefmarke könnte kein anderes Bild von dir zeichnen
Than the business card for a salvage lot based in St Helen's
Als die Visitenkarte für einen Schrottplatz in St. Helens
Stock and sample sales at the domestic botanist
Lager- und Musterverkäufe beim einheimischen Botaniker
A painted Rock from the beach
Ein bemalter Stein vom Strand
"Sometimes you have to leave people behind to find them", reads the fortune
"Manchmal muss man Menschen zurücklassen, um sie zu finden", lautet das Glück





Авторы: Esme Hand-halford, Sidonie Hand-halford, Henry Carlyle-wade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.