The Original Broadway Cast of School of Rock - Horace Green Alma Mater - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Original Broadway Cast of School of Rock - Horace Green Alma Mater




Horace Green Alma Mater
Гимн Хорас Грин
No running!
Не бегать!
Zack! Zack! Don't make me call you twice.
Зак! Зак! Не заставляй меня звать тебя дважды.
Try to walk as if you're going somewhere. Look at you! Tuck in your shirt.
Старайся идти так, будто ты куда-то идешь. Посмотри на себя! Заправь рубашку.
Good morning, Mr. Moonihav. Good morning, Zack.
Доброе утро, мистер Мунихэв. Доброе утро, Зак.
Good morning Mrs. Hathaway. Good morning, Summer.
Доброе утро, миссис Хэтэуэй. Доброе утро, Саммер.
Good morning, Ms. Mullens.
Доброе утро, мисс Малленс.
Ms. Mullens, I wonder if I could bother you for a moment-
Мисс Малленс, не смею ли я вас побеспокоить на минутку-
Mom, your car is in the 'No-Parking' zone.
Мам, твоя машина в зоне «Стоянка запрещена».
I know, honey, but I just wanted to-
Я знаю, милый, но я просто хотела-
Mom, I'll do the asking. Go move the car.
Мам, я спрошу. Иди, переставь машину.
All right, honey, if you're- She's so definite, isn't she just?
Хорошо, милый, если ты... Она такая решительная, правда?
You're sure you've got everything?
Ты уверен, что у тебя все есть?
Your homework, your books?
Домашняя работа, книги?
Good morning Mr. and Mr. Spencer-Williams. Hello, Tamika.
Доброе утро, мистер и мистер Спенсер-Уильямс. Здравствуй, Тамика.
Good morning, Ms. Mullens.
Доброе утро, мисс Малленс.
How's she settling in?
Как она осваивается?
It's hard to join a new school at your age, but she'll be fine.
В ее возрасте трудно переходить в новую школу, но у нее все будет хорошо.
And your cold's completely gone?
А твоя простуда полностью прошла?
It wasn't a cold, just an allergy.
Это была не простуда, а аллергия.
I- I'm holding her lunch. Christ, Kevin, I'm holding her lunch. Tamika!
Я... Я держу ее ланч. Боже, Кевин, я держу ее ланч. Тамика!
Here at Horace Green
Здесь, в Хорас Грин,
We face the future
Мы смотрим в будущее,
Always striving, eager to succeed.
Всегда стремимся, жаждем преуспеть.
Here at Horace Green
Здесь, в Хорас Грин,
The old traditions shape who we are
Старые традиции формируют то, кем мы являемся,
In word and deed.
На словах и на деле.
Some are meant to read
Некоторым суждено читать,
We shoulder duties, seek perfection
Мы взваливаем на себя обязанности, стремимся к совершенству,
Toil and never rest,
Трудимся и не знаем покоя,
Thanks to Horace Green.
Благодаря Хорас Грин.
Our Alma Mater will take our place
Наша Альма-матер займет свое место
Amongst the best.
Среди лучших.
Here at Horace Green
Здесь, в Хорас Грин,
We march in lock-step
Мы маршируем в ногу,
Ever upward, destined to achieve.
Всегда вверх, обреченные на достижения.
Here at Horace Green
Здесь, в Хорас Грин,
We go forth proudly
Мы идем вперед гордо,
Marked for success the day we leave.
Отмеченные успехом в день, когда мы уходим.
And we shall achieve
И мы добьемся успеха
In here till after
Здесь, до самого конца,
Decked with honor
Украшенные почестями,
Spread throughout these halls.
Распространяющимися по этим залам.
Thanks to Horace Green,
Благодаря Хорас Грин,
Our Alma Mater.
Нашей Альма-матер.
Nothing will shake these ivy walls.
Ничто не поколеблет эти стены, увитые плющом.
Nothing will shake these ivy walls!
Ничто не поколеблет эти стены, увитые плющом!





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.