Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Opening for a Princess
Eine Eröffnung für eine Prinzessin
I
liked
her!
Sie
gefiel
mir!
Why
does
every
princess
get
the
bird?
Warum
bekommt
jede
Prinzessin
den
Vogel?
It's
just
absurd
Das
ist
einfach
absurd.
I
never
heard
a
test
so
difficult
to
pass
Ich
habe
noch
nie
von
einer
Prüfung
gehört,
die
so
schwer
zu
bestehen
ist.
Alas!
Alas
is
what
I
lack
Ach!
Mir
fehlt's
an
Glück.
I
lack,
alas,
alas,
alack!
Mir
fehlt,
ach,
ach,
das
Glück!
Throughout
the
land,
no
one
may
wed
Im
ganzen
Land
darf
niemand
heiraten,
'Til
Dauntless
shares
his
marriage
bed
bis
Prinz
Dauntless
sein
Ehebett
teilt.
The
lonely
spinster's
life
Das
Leben
des
einsamen
Junggesellen
And
get
the
prince
a
royal
wife
und
besorgt
dem
Prinzen
eine
königliche
Frau.
We
have
an
opening
for
a
princess
Wir
haben
eine
Stelle
frei
für
eine
Prinzessin,
Or
a
genuine,
certified
princess
für
eine
echte,
zertifizierte
Prinzessin.
Tell
us
when
you
intend
to
end
this
dilemma
we're
in
Sagt
uns,
wann
Ihr
gedenkt,
dieses
Dilemma,
in
dem
wir
uns
befinden,
zu
beenden.
None
of
the
ladies
give
a
fig
for
livin'
in
sin
Keine
der
Damen
schert
sich
einen
Dreck
um
ein
Leben
in
Sünde.
We
have
an
opening
for
a
princess
Wir
haben
eine
Stelle
frei
für
eine
Prinzessin,
For
a
beautiful,
bonafide
princess
für
eine
wunderschöne,
echte
Prinzessin.
Where's
the
dutiful
knight
who'll
write
all
the
wrong
we've
been
done?
Wo
ist
der
pflichtbewusste
Ritter,
der
all
das
Unrecht,
das
uns
angetan
wurde,
wiedergutmacht?
None
of
the
ladies
are
having
any
fun
Keine
der
Damen
hat
Spaß.
What
to
do?
(What
to
do)
Was
tun?
(Was
tun?)
Pity
the
ladies
in
waiting
Bedauert
die
Hofdamen,
Pity
the
gentleman
too
bedauert
auch
die
Herren.
4,
6,
8,
10,
11,
12
contenders
in
a
row
4,
6,
8,
10,
11,
12
Anwärterinnen
in
einer
Reihe.
They
came,
they
were
tested
Sie
kamen,
sie
wurden
geprüft,
Then
swiftly
requested
to
go
dann
schnell
gebeten
zu
gehen.
For
a
princess
Für
eine
Prinzessin
For
a
genuine,
certified
princess
(sound
the
fife!)
Für
eine
echte,
zertifizierte
Prinzessin
(blast
die
Pfeife!)
Tell
us
when
you
intend
to
send
us
a
girl
who
can
pass
Sagt
uns,
wann
Ihr
gedenkt,
uns
ein
Mädchen
zu
schicken,
das
bestehen
kann.
(Go
and
get
the
prince
a
royal
wife!)
(Geht
und
besorgt
dem
Prinzen
eine
königliche
Frau!)
None
of
the
ladies
are
having
any
Keine
der
Damen
hat
No
one
is
having
any
Niemand
hat
No
one
is
getting
any
younger
Niemand
wird
jünger
And
it's
been
"God
knows
how
long
since"
Und
es
ist
"Gott
weiß
wie
lange
her",
seit
We
have
an
opening
for
a
princess
Wir
haben
eine
Eröffnung
für
eine
Prinzessin
Who's
good
enough,
nice
enough,
sweet
enough,
smart
enough,
rich
enough
Wer
gut
genug
ist,
nett
genug,
süß
genug,
klug
genug,
reich
genug
For
our
poor
prince
Für
unseren
armen
Prinzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Barer, Mary Guettel Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.