The Original Broadway Cast - An Opening for a Princess - перевод текста песни на немецкий

An Opening for a Princess - The Original Broadway Castперевод на немецкий




An Opening for a Princess
Eine Eröffnung für eine Prinzessin
Oh...
Oh...
I liked her!
Sie gefiel mir!
So, did I
Mir auch!
Why does every princess get the bird?
Warum bekommt jede Prinzessin den Vogel?
It's just absurd
Das ist einfach absurd.
I never heard a test so difficult to pass
Ich habe noch nie von einer Prüfung gehört, die so schwer zu bestehen ist.
Alas! Alas is what I lack
Ach! Mir fehlt's an Glück.
I lack, alas, alas, alack!
Mir fehlt, ach, ach, das Glück!
Throughout the land, no one may wed
Im ganzen Land darf niemand heiraten,
'Til Dauntless shares his marriage bed
bis Prinz Dauntless sein Ehebett teilt.
Oh...
Oh...
The lonely spinster's life
Das Leben des einsamen Junggesellen
Go
Geht
And get the prince a royal wife
und besorgt dem Prinzen eine königliche Frau.
We have an opening for a princess
Wir haben eine Stelle frei für eine Prinzessin,
Or a genuine, certified princess
für eine echte, zertifizierte Prinzessin.
Tell us when you intend to end this dilemma we're in
Sagt uns, wann Ihr gedenkt, dieses Dilemma, in dem wir uns befinden, zu beenden.
None of the ladies give a fig for livin' in sin
Keine der Damen schert sich einen Dreck um ein Leben in Sünde.
We have an opening for a princess
Wir haben eine Stelle frei für eine Prinzessin,
For a beautiful, bonafide princess
für eine wunderschöne, echte Prinzessin.
Where's the dutiful knight who'll write all the wrong we've been done?
Wo ist der pflichtbewusste Ritter, der all das Unrecht, das uns angetan wurde, wiedergutmacht?
None of the ladies are having any fun
Keine der Damen hat Spaß.
What to do?
Was tun?
What to do? (What to do)
Was tun? (Was tun?)
Pity the ladies in waiting
Bedauert die Hofdamen,
Pity the gentleman too
bedauert auch die Herren.
4, 6, 8, 10, 11, 12 contenders in a row
4, 6, 8, 10, 11, 12 Anwärterinnen in einer Reihe.
They came, they were tested
Sie kamen, sie wurden geprüft,
Then swiftly requested to go
dann schnell gebeten zu gehen.
For a princess
Für eine Prinzessin
For a genuine, certified princess (sound the fife!)
Für eine echte, zertifizierte Prinzessin (blast die Pfeife!)
Tell us when you intend to send us a girl who can pass
Sagt uns, wann Ihr gedenkt, uns ein Mädchen zu schicken, das bestehen kann.
(Go and get the prince a royal wife!)
(Geht und besorgt dem Prinzen eine königliche Frau!)
None of the ladies are having any
Keine der Damen hat
No one is having any
Niemand hat
No one is getting any younger
Niemand wird jünger
And it's been "God knows how long since"
Und es ist "Gott weiß wie lange her", seit
We have an opening for a princess
Wir haben eine Eröffnung für eine Prinzessin
Who's good enough, nice enough, sweet enough, smart enough, rich enough
Wer gut genug ist, nett genug, süß genug, klug genug, reich genug
For our poor prince
Für unseren armen Prinzen





Авторы: Marshall Barer, Mary Guettel Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.