The Original Broadway Cast - If I Were a Bell - перевод текста песни на русский

If I Were a Bell - The Original Broadway Castперевод на русский




If I Were a Bell
Если бы я был колоколом
Ask me how do I feel
Спроси меня, что я чувствую
Ask me now that we're cozy and clinging
Спроси меня сейчас, когда мы уютно прижимаемся друг к другу
Well, sir, all I can say is, if I were a bell, I'd be ringing
Что ж, милый, всё, что я могу сказать, это если бы я был колоколом, я бы звонил
From the moment we kissed tonight
С того самого момента, как мы поцеловались сегодня вечером
That's the way I've just got to behave
Вот так я просто должна себя вести
Boy, if I were a lamp, I'd light
Дорогой, если бы я была лампой, я бы светилась
And if I were a banner, I'd wave
А если бы я была флагом, я бы развевалась
Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing
Спроси меня, что я чувствую, меня, скромно воспитанную
Well, sir, all I can say is, if I were a gate, I'd be swinging
Что ж, милый, всё, что я могу сказать, это если бы я была калиткой, я бы раскачивалась
And if I were a watch, I'd start poppin' my spring
А если бы я были часами, я бы выпустила свою пружину
Or if I were a bell, I'd go, "Ding-dong, ding-dong, ding"
Или если бы я была колоколом, я бы звенела: "Дин-дон, дин-дон, дин"
Ask me how do I feel from this chemistry lesson I'm learning
Спроси меня, что я чувствую от этого урока химии, который я усваиваю
Well, sir, all I can say is, if I were a bridge, I'd be burning
Что ж, милый, всё, что я могу сказать, это если бы я была мостом, я бы горела
Yes, I knew my morale would crack
Да, я знала, что мой боевой дух падёт
From the wonderful way that you looked
От того, как чудесно ты выглядел
Boy, if I were a duck, I'd quack
Дорогой, если бы я была уткой, я бы крякала
And if I were a goose, I'd be cooked
А если бы я была гусыней, меня бы зажарили
Ask me how do I feel, ask me now that we're fondly caressing
Спроси меня, что я чувствую, спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем друг друга
Pal, if I were a salad, I know I'd be splashing my dressing
Друг, если бы я была салатом, я знаю, я бы разбрызгивала свою заправку
Ask me how to describe this whole beautiful thing
Спроси меня, как описать всю эту прекрасную штуку
Well, if I were a bell, I'd go, "Ding-dong, ding-dong, ding"
Что ж, если бы я была колоколом, я бы звенела: "Дин-дон, дин-дон, дин"





Авторы: Frank Loesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.