The Original Broadway Cast - Man to Man Talk - перевод текста песни на немецкий

Man to Man Talk - The Original Broadway Castперевод на немецкий




Man to Man Talk
Gespräch unter Männern
Dauntless
Dauntless
Your father wants to have that personal talk with you now
Dein Vater möchte jetzt das persönliche Gespräch mit dir führen.
You mean about things?
Du meinst über gewisse Dinge?
Yes, do your duty sire
Ja, erfülle deine Pflicht, mein Prinz.
What is it Papa?
Worum geht es, Papa?
What do you wanna talk about?
Worüber möchtest du sprechen?
Well Papa, boy, flower, girl, flower
Nun Papa, Junge, Blume, Mädchen, Blume
Boy flower, girl flower
Jungenblume, Mädchenblume
Ah, tell me more
Ah, erzähl mir mehr
I want to know about what gettin' married is for
Ich möchte wissen, wozu das Heiraten gut ist
Seed fall from girl flower
Samen fällt von der Mädchenblume
And by and by, baby flower, grow up but why?
Und nach und nach, Baby-Blume, wächst heran, aber warum?
Ah, tell me why, oh father, tell me, tell me
Ah, sag mir warum, oh Vater, sag es mir, sag es mir
Father don't be shy
Vater, sei nicht schüchtern
Boy flower, girl flower, love each other
Jungenblume, Mädchenblume, lieben einander
Boy flower, father, girl flower, mother
Jungenblume, Vater, Mädchenblume, Mutter
Yes, yes, but how?
Ja, ja, aber wie?
It's very interesting, but how? Oh tell me now
Es ist sehr interessant, aber wie? Oh, sag es mir jetzt
Bee on boy flower, boy flower dust gets on bee
Biene auf Jungenblume, Jungenblumensstaub gelangt auf die Biene
Bee flies to girl flower, dust touches girl flower seed
Biene fliegt zu Mädchenblume, Staub berührt Mädchenblumensamen
Oh, I see, no, I don't see
Oh, ich verstehe, nein, ich verstehe nicht
It's very interesting, but still not clear to me
Es ist sehr interessant, aber immer noch nicht klar für mich
Woman is like a girl flower
Eine Frau ist wie eine Mädchenblume
Man is like a bee and like a boy flower
Ein Mann ist wie eine Biene und wie eine Jungenblume
Man, that's me, but, tell me more
Mann, das bin ich, aber, erzähl mir mehr
I've got to know about what gettin' married is for
Ich muss wissen, wozu das Heiraten gut ist
Karie sounds like carry
"Karie" klingt wie "carry" (tragen)
Marry, man and woman get married
Heiraten, Mann und Frau heiraten
Winifred and White love each other
Winifred und Weiß lieben einander
Night, night, and then one night
Nacht, Nacht, und dann eines Nachts
Yes, yes, one night
Ja, ja, eines Nachts
It's very interesting what happens in the night
Es ist sehr interessant, was in der Nacht passiert
What happens? What happens?
Was passiert? Was passiert?
Oh father, tell me please
Oh Vater, sag es mir bitte
Shall I go and pick some flowers?
Soll ich Blumen pflücken gehen?
Shall I go and catch some bees?
Soll ich Bienen fangen gehen?
Princess Winifred and I will get married
Prinzessin Winifred und ich werden heiraten
And then one night
Und dann, eines Nachts
Stork, stork will come and bring us a baby
Storch, Storch wird kommen und uns ein Baby bringen
Oh papa, mama told me about that years ago
Oh Papa, Mama hat mir davon schon vor Jahren erzählt
Wait a minute papa
Warte mal, Papa
Flower, seed, man, woman, bee, baby, small
Blume, Samen, Mann, Frau, Biene, Baby, klein
It isn't the stork, it isn't the stork
Es ist nicht der Storch, es ist nicht der Storch
It isn't the stork at all
Es ist überhaupt nicht der Storch
Ah, life is grand, it's very interesting
Ah, das Leben ist großartig, es ist sehr interessant
I think I understand
Ich glaube, ich verstehe
I think, I think I know
Ich glaube, ich glaube, ich weiß es
It's very interesting
Es ist sehr interessant
Thank you father
Danke, Vater
And father I love you so
Und Vater, ich liebe dich so sehr





Авторы: Marshall Barer, Mary Guettel Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.