Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Moons Ago
Много лун назад
Many
moons
ago
in
a
far-off
place
Много
лун
назад,
в
далеком
краю,
Lived
a
handsome
prince
with
a
gloomy
face
Жил
красивый
принц
с
печалью
в
лице.
For
he
did
not
have
a
bride
Не
было
у
него
невесты,
Oh,
he
sighed,
alas!
Ах,
он
вздыхал,
увы!
And
he
pined,
alas!
И
он
тосковал,
увы!
But
alas,
the
prince
couldn't
find
a
lass
Но,
увы,
принц
не
мог
найти
девицу,
Who
would
suit
his
mother's
pride
Которая
пришлась
бы
по
душе
его
матери.
For
a
princess
is
a
delicate
thing
Ведь
принцесса
— существо
нежное,
Delicate
and
dainty
as
a
dragonfly's
wing
Нежная
и
изящная,
как
крыло
стрекозы.
You
can
recognize
a
lady
by
her
elegant
air
Даму
можно
узнать
по
ее
элегантности,
But
a
genuine
princess
is
exceedingly
rare
Но
настоящая
принцесса
— большая
редкость.
On
a
stormy
night
to
the
castle
door
В
ночь
ненастную
к
замковым
дверям
Came
the
lass
the
prince
had
been
waiting
for
Пришла
девица,
которую
принц
так
долго
ждал.
"I'm
a
princess
lost",
quoth
she
"Я
принцесса,
потерявшаяся",
- молвила
она.
But
the
queen
was
cool
and
remained
aloof
Но
королева
была
холодна
и
оставалась
равнодушной.
And
she
said,
"Perhaps,
but
we'll
need
some
proof
И
сказала:
"Возможно,
но
нам
нужны
доказательства.
I'll
prepare
a
test
and
see"
Я
устрою
испытание
и
посмотрю".
"I
will
test
her
thus",
the
old
queen
said
"Я
испытаю
ее
так",
- сказала
старая
королева.
"I'll
put
20
downy
mattresses
upon
her
bed
"Я
положу
20
пуховых
матрасов
на
ее
кровать,
And
beneath
those
20
mattresses,
I'll
place
one
tiny
pea
А
под
этими
20
матрасами
я
положу
одну
крошечную
горошину.
If
that
pea
disturbs
her
slumber,
then
a
true
princess
is
she"
Если
эта
горошина
помешает
ей
спать,
значит,
она
настоящая
принцесса".
Now
the
bed
was
soft
and
extremely
tall
Кровать
была
мягкой
и
очень
высокой,
But
the
dainty
lass
didn't
sleep
at
all
Но
изящная
девица
совсем
не
спала.
And
she
told
them
so
next
day
И
она
рассказала
им
об
этом
на
следующий
день.
Said
the
queen,
"My
dear,
if
you
felt
that
pea
Сказала
королева:
"Дорогая
моя,
если
ты
почувствовала
эту
горошину,
Then
we've
proof
enough
of
your
royalty
То
у
нас
достаточно
доказательств
твоего
королевского
происхождения.
Let
the
wedding
music
play"
Пусть
играет
свадебная
музыка!"
And
the
people
shouted
quietly,
"Hurray!"
И
люди
тихонько
закричали:
"Ура!"
For
a
princess
is
a
delicate
thing
Ведь
принцесса
— существо
нежное,
Delicate
and
dainty
as
a
dragonfly's
wing
Нежная
и
изящная,
как
крыло
стрекозы.
You
can
recognize
a
lady
by
her
elegant
air
Даму
можно
узнать
по
ее
элегантности,
But
a
genuine
princess
is
exceedingly
rare
Но
настоящая
принцесса
— большая
редкость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Barer, Mary Guettel Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.