Текст и перевод песни The Original London Cast of Les Misérables - Confrontation
Valjean,
at
last,
Вальжан,
наконец-то,
We
see
each
other
plain
Мы
ясно
видим
друг
друга
'M'sieur
le
Mayor,
'
"Месье
мэр",
You'll
wear
a
different
chain!
Ты
будешь
носить
другую
цепочку!
Before
you
say
another
word,
Javert
Прежде
чем
ты
скажешь
еще
хоть
слово,
Жавер
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Прежде
чем
ты
снова
закуешь
меня
в
цепи,
как
рабыню
Listen
to
me!
There
is
something
I
must
do.
Послушай
меня!
Есть
кое-что,
что
я
должен
сделать.
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child.
Эта
женщина
оставляет
после
себя
страдающего
ребенка.
There
is
none
but
me
who
can
intercede,
Нет
никого,
кроме
меня,
кто
мог
бы
заступиться,
In
Mercy's
name,
three
days
are
all
I
need.
Во
имя
милосердия,
три
дня
- это
все,
что
мне
нужно.
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word.
Тогда
я
вернусь,
даю
свое
слово.
Then
I'll
return...
Потом
я
вернусь...
You
must
think
me
mad!
Вы,
должно
быть,
считаете
меня
сумасшедшим!
I've
hunted
you
across
the
years
Я
охотился
за
тобой
все
эти
годы
A
man
like
you
can
never
change
Такой
человек,
как
ты,
никогда
не
сможет
измениться
A
man
such
as
you.
Такой
человек,
как
ты.
Believe
of
me
what
you
will
Верь
во
что
хочешь
There
is
a
duty
that
I'm
sworn
to
do
Есть
долг,
который
я
поклялся
исполнить
You
know
nothing
of
my
life
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
All
I
did
was
steal
some
bread
Все,
что
я
сделал,
это
украл
немного
хлеба
You
know
nothing
of
the
world
Ты
ничего
не
знаешь
об
этом
мире
You
would
sooner
see
me
dead
Ты
бы
предпочел
увидеть
меня
мертвым
But
not
before
I
see
this
justice
Но
не
раньше,
чем
я
увижу
это
правосудие
I
am
warning
you
Javert
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
I'm
a
stronger
man
by
far
Я
намного
более
сильный
человек
There
is
power
in
me
yet
Во
мне
еще
есть
сила
My
race
is
not
yet
run
Моя
гонка
еще
не
закончена
I
am
warning
you
Javert
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
There
is
nothing
I
won't
dare
Нет
ничего
такого,
на
что
я
бы
не
осмелился
If
I
have
to
kill
you
here
Если
мне
придется
убить
тебя
здесь
I'll
do
what
must
be
done!
Я
сделаю
то,
что
должно
быть
сделано!
Men
like
me
can
never
change
Такие
люди,
как
я,
никогда
не
смогут
измениться
Men
like
you
can
never
change
Такие
мужчины,
как
ты,
никогда
не
смогут
измениться
My
duty's
to
the
law
- you
have
no
Мой
долг
перед
законом
- у
тебя
нет
Come
with
me
24601
Пойдем
со
мной
24601
Now
the
wheel
has
turned
around
Теперь
колесо
повернулось
вспять
Jean
Valjean
is
nothing
now
Жан
Вальжан
теперь
ничто
Dare
you
talk
to
me
of
crime
Как
ты
смеешь
говорить
со
мной
о
преступлении
And
the
price
you
had
to
pay
И
цена,
которую
тебе
пришлось
заплатить
Every
man
is
born
in
sin
Каждый
человек
рождается
во
грехе
Every
man
must
choose
his
way
Каждый
человек
должен
выбрать
свой
путь
You
know
nothing
of
Javert
Ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере
I
was
born
inside
a
jail
Я
родился
в
тюрьме
I
was
born
with
scum
like
you
Я
родился
с
такими
подонками,
как
ты
I
am
from
the
gutter
too!
Я
тоже
из
трущоб!
And
this
I
swear
to
you
tonight
И
в
этом
я
клянусь
тебе
сегодня
вечером
There
is
no
place
for
you
to
hide
Тебе
негде
спрятаться
Your
child
will
live
within
my
care
Ваш
ребенок
будет
жить
под
моей
опекой
Wherever
you
may
hide
away
Где
бы
ты
ни
спрятался
And
I
will
raise
her
to
the
light.
И
я
выведу
ее
к
свету.
I
swear
to
you,
I
will
be
there!
Клянусь
тебе,
я
буду
там!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-claude Lucchetti Mourou, Alex Maria Johan Callier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.