Текст и перевод песни The Original London Cast of Les Misérables - Lovely Ladies
Sailor
1:
I
smell
women
Моряк
1:
Чую
баб,
Smell
'em
in
the
air
Чувствую
нутром,
Think
I'll
drop
my
anchor
Кину
якорь,
In
that
harbor
over
there
Вон
в
той
гавани
родной.
Sailor
2:
Lovely
ladies
Моряк
2:
Милашки,
Smell
'em
through
the
smoke
Сквозь
дым
их
аромат,
Seven
months
at
sea
Семь
месяцев
в
море,
Can
make
you
hungry
for
a
poke
Я
б
им
всем
дал
промасть.
Sailor
3:
Even
stokers
need
a
little
stoke!
Моряк
3:
Кочегарам
тоже
нужен
угля
запас!
Waiting
for
a
bite
В
темноте
стоят,
Waiting
for
the
customers
Ждут
клиентов,
Who
only
come
at
night
Что
лишь
ночью
к
ним
спешат.
Ready
for
the
call
Всегда
на
все
готовы,
Standing
up
or
lying
down
Стоя,
лежа,
Or
any
way
at
all
На
любой
манер,
Bargain
prices
up
against
the
wall
У
стены
- объятья
дешевы.
Come
here,
my
dear
Подойди-ка,
милая,
Let's
see
this
trinket
you
wear
Покажи
вещицу
мне,
This
bagatelle...
Безделушку
эту...
Fantine:
Madame,
I'll
sell
it
to
you...
Фантина:
Мадам,
я
Вам
продам
её...
Old
Woman:
I'll
give
you
four
Старуха:
Четыре
дам.
Fantine:
That
wouldn't
pay
for
the
chain!
Фантина:
Но
цепь
дороже!
Old
Woman:
I'll
give
you
five.
You're
far
to
eager
to
sell.
It's
up
to
you.
Старуха:
Пять
дам.
Хочешь
продать
- это
видно.
Решай
сама.
Fantine:
It's
all
I
have
Фантина:
Больше
ничего
нет...
Old
Woman:
That's
not
my
fault
Старуха:
Мои
проблемы?
Fantine:
Please
make
it
ten
Фантина:
Дайте
десять!
Old
Woman:
No
more
than
five
Старуха:
Пять,
и
не
больше.
My
dear,
we
all
must
stay
alive!
Милая,
выживать
нам
нужно
всем!
Waiting
in
the
dark
В
темноте
стоят,
Ready
for
a
thick
one
Ждут
клиента,
Or
a
quick
one
in
the
park
На
часок
иль
на
всю
ночь.
Long
time
short
time
Надолго,
на
часок,
Any
time,
my
dear
В
любое
время,
милый,
Cost
a
little
extra
if
you
want
to
take
all
year!
Чуть
дороже,
если
хочешь
на
годок!
All:
Quick
and
cheap
is
underneath
the
pier!
Все:
Быстро
и
дешево
- под
пирсом!
What
pretty
hair!
Какие
кудри!
What
pretty
locks
you
got
there
Волос
шелковистей
шелка.
What
luck
you
got.
It's
worth
a
centime,
my
dear
Вот
повезло!
Сантим
дам,
дорогая,
I'll
take
the
lot
За
все
твои
локоны.
Fantine:
Don't
touch
me!
Leave
me
alone!
Фантина:
Не
трогай!
Оставь
меня!
Crone:
Let's
make
a
price.
Старуха:
Давай
поторгуемся.
I'll
give
you
all
of
ten
francs,
Десять
франков
дам,
Just
think
of
that!
Только
подумай!
Fantine:
It
pays
a
debt
Фантина:
Долг
оплатить...
Crone:
Just
think
of
that
Старуха:
Представь
себе!
Fantine:
What
can
I
do?
It
pays
a
debt.
Фантина:
Что
делать...
Долг
оплатить.
Ten
francs
may
save
my
poor
Cosette!
Десять
франков
спасут
Козетту,
мою
малютку!
Whore
1:
God,
I'm
weary!
Шлюха
1:
Боже,
как
же
я
устала!
Sick
enough
to
drop.
Встать
нет
больше
сил.
Belly
burns
like
fire
-
Живот
горит
огнем
-
Will
the
bleeding
ever
stop?
Когда
ж
ты
кончишься,
этот
чертов
дождь?!
Pimp:
Cheer
up,
dearie.
Сутенер:
Выше
нос,
милашка.
Show
a
happy
face.
Улыбку,
живо!
Plenty
more
like
you
here
Много
вас
таких,
If
you
can't
keep
up
the
pace!
Не
можешь
- убирайся
вон!
Whore
1:
Only
joking
- dearie
knows
her
place...
Шлюха
1:
Шутка,
милый...
Знаю
я
свое
место...
Pimp:
Give
me
the
dirt,
who's
that
bit
over
there?
Сутенер:
Что
за
фрукт,
вон
та,
давай
рассказывай.
Whore
1:
A
bit
of
skirt.
She's
the
one
sold
her
hair.
Шлюха
1:
Новенькая.
Волосы
продала,
представляешь.
Whore
2:
She's
got
a
kid.
Sends
her
all
that
she
can
Шлюха
2:
У
нее
ребенок.
Все,
что
заработает
- отправляет.
Pimp:
I
might
have
known
Сутенер:
Я
так
и
знал.
There
is
always
some
man
Вечно
мужики...
Lovely
lady,
come
along
and
join
us!
Эй,
красотка,
иди
к
нам!
Come
on
dearie,
why
all
the
fuss?
Чего
ломаться?
Не
королева.
You're
no
grander
than
the
rest
of
us
Ты
такая
же,
как
мы
все.
Life
has
dropped
you
at
the
bottom
of
the
heap
Жизнь
тебя
швырнула
на
самое
дно.
Join
your
sisters
Давай
к
нам,
Make
money
in
your
sleep!
Зарабатывай
во
сне!
Whore
1:
That's
right
dearie,
let
him
have
the
lot
Шлюха
1:
Да,
милая,
не
упрямься.
Whore
3:
That's
right
dearie,
show
him
what
you've
got!
Шлюха
3:
Да,
милая,
покажи,
на
что
способна!
Old
men,
young
men,
take
'em
as
they
come
Старики,
юнцы
- хватай,
кто
идет,
Harbor
rats
and
alley
cats
and
every
kind
of
scum
Моряки,
бродяги,
всякая
мразь,
Poor
men,
rich
men,
leaders
of
the
land
Нищие,
богачи,
- все
у
нас.
See
them
with
their
trousers
off
they're
never
quite
as
grand
Глянь-ка,
штаны
сняли
- и
нет
величия,
All
it
takes
is
money
in
your
hand!
Лишь
деньги
в
руках
- вот
их
притяжение!
Going
for
a
song
За
грош
продажные,
Got
a
lot
of
callers
Клиентов
толпа,
But
they
never
stay
for
long
Да
лишь
на
ночь
все
они.
Come
on,
Captain,
Давай,
морячок,
You
can
wear
your
shoes
Снимай
башмаки.
Don't
it
make
a
change
Вот
это
да,
To
have
a
girl
who
can't
refuse
Девушка
без
отказа
в
твои
руки.
Lying
on
a
bed
За
ласки
в
постели.
Just
as
well
they
never
see
Лучше
б
им
не
знать,
The
hate
that's
in
your
head
Какой
ненавистью
мы
полны,
Don't
they
know
they're
making
love
Ведь
занимаются
любовью
они
To
one
already
dead!
С
теми,
кто
уже
мертвы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Earl Bailey, Kevin Gregory Cates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.