The Originals - Please-Mr-Postman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Originals - Please-Mr-Postman




Please-Mr-Postman
Пожалуйста-Господин-Почтальон
There must be some word today from my boyfriend so far away.
Сегодня должно быть какое-то весточка от моего любимого, который так далеко.
Please, Mister Postman, look and see.
Пожалуйста, господин почтальон, посмотрите.
Is there a letter, a letter for me?
Есть ли письмо, письмо для меня?
I've been standing here waiting, Mr. Postman, oh, so patiently
Я стою здесь и жду, господин почтальон, так терпеливо
For just a card or just a letter sayin' he'll be comin' home to me.
Просто открытку или просто письмо, говорящее, что он вернется ко мне домой.
(Mister Postman look and see.)
(Господин почтальон, посмотрите.)
Please, Mister Postman, oh yeah.
Пожалуйста, господин почтальон, ну пожалуйста.
(Is there a letter, a letter for me?)
(Есть ли письмо, письмо для меня?)
Please, please, Mister Postman, oh yeah.
Пожалуйста, пожалуйста, господин почтальон, ну пожалуйста.
(You know it's been a long, long time.
(Вы знаете, прошло много, много времени.
Since I heard from that boyfriend of mine.)
С тех пор, как я получила весточку от моего любимого.)
So many days have passed me by.
Так много дней прошло.
You saw the tears in my eyes.
Вы видели слезы в моих глазах.
You wouldn't stop to make me feel better
Вы не остановились, чтобы мне стало лучше,
By leavin' me a card or a letter.
Оставив мне открытку или письмо.
(Mister Postman look and see.)
(Господин почтальон, посмотрите.)
Please, Mister Postman, oh yeah.
Пожалуйста, господин почтальон, ну пожалуйста.
(Is there a letter, a letter for me?)
(Есть ли письмо, письмо для меня?)
Please, please, Mister Postman, oh yeah.
Пожалуйста, пожалуйста, господин почтальон, ну пожалуйста.
(You know it's been a long, long time.
(Вы знаете, прошло много, много времени.
Since I heard from that boyfriend of mine.)
С тех пор, как я получила весточку от моего любимого.)
You better wait a minute,
Подождите минутку,
(Wait, wait a minute.)
(Подождите, подождите минутку.)
Oh, you better wait a minute.
О, подождите минутку.
(Wait, wait a minute.)
(Подождите, подождите минутку.)
Oh, you better wait a minute, wait a minute.
О, подождите минутку, подождите минутку.
(Wait a minute.)
(Подождите минутку.)
Oh you gotta wait, wait.
О, вы должны подождать, подождать.
(Wait, wait.)
(Подождите, подождите.)





Авторы: Brian Holland, Freddie Gorman, Robert Bateman, Georgia Dobbins, William Garrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.