Текст и перевод песни The Orioles - I Miss You So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You So
Я так скучаю по тебе
[Instrumental
intro
featuring
piano.]
[Вступление,
фортепиано.]
[Verse
1,
ST:]
[Куплет
1,
СТ:]
Those
happy
hours,/(Oooooo-oooo.)
Эти
счастливые
часы,/(О-о-о-о.)
I
spent
with
you.
Которые
я
провел
с
тобой.
(Ohh.)/That
lovely
a-a-afterglow./(Oooooo-oooo.)
(О-о.)/Это
прекрасное
послевкусие./(О-о-о-о.)
Most
of
all,/(Ahhhhh/Ooooo.)
Больше
всего,/(А-а-а/О-о-о.)
I
miss
you
so./(Ahhhhh/Ooooo.)/
Я
так
скучаю
по
тебе./(А-а-а/О-о-о.)/
/(Ooo,
ooo-ooo
ooo-ooo-ooo,
ooo-ooo-ooo.)
/(О-у,
о-о-о-о
о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о.)
Mmm-mmm-mmm-mmm.
М-м-м-м-м-м-м.
[Verse
2,
ST:]
[Куплет
2,
СТ:]
(Ohh.)
Your
sweet
caresses,/(Oooooo-oooo.)
(О-о.)
Твои
нежные
ласки,/(О-о-о-о.)
Each
rendezvous.
Каждое
свидание.
(Ohh.)
Your
voice
so
soft
and
low./(Oooooo-oooo.)
(О-о.)
Твой
голос
такой
тихий
и
нежный./(О-о-о-о.)
Most
of
all,/(Ahhhhh/Ooooo.)/I
miss
you
so.
Больше
всего,/(А-а-а/О-о-о.)/Я
так
скучаю
по
тебе.
/(Ooo,
ooo-ooo-ooo-ooo.)
/(О-у,
о-о-о-о-о-о.)
[Bridge
1,
ST:]
[Связка
1,
СТ:]
You
once
filled
my
heart
Ты
когда-то
наполняла
мое
сердце
With
no
regret,
no
fears.
Без
сожалений,
без
страхов.
Now
you'll
find
my
heart
Теперь
ты
найдешь
мое
сердце
Filled
to
the
top,
the-ah
top
with
tears.
Переполненным
до
краев,
до
краев
слезами.
[Chorus,
ST:]
[Припев,
СТ:]
Ye-es,
an'
I'll
always
love
you,/(Ahhhhh.)/
Да-а,
и
я
всегда
буду
любить
тебя,/(А-а-а.)/
/(Ooo-ooo,
ooo-ooo-ooo-ooo.)
/(О-о-о,
о-о-о-о-о-о.)
And
want
you,
too.
И
желать
тебя
тоже.
(Ohh.)
How
much
you'll
never
know./
(О-о.)
Насколько
сильно,
ты
никогда
не
узнаешь./
/(Ooo
ooo
ooo
ooo.)
/(О-у
о-у
о-у
о-у.)
Most
of
all,
/(Ahhhhh.)/
Больше
всего,
/(А-а-а.)/
I-I
miss
you
so./(Oh,
oh,
oh-oh-oh-oh.)
Я-я
так
скучаю
по
тебе./(О-о,
о-о,
о-о-о-о-о.)
[Bridge
2,
JR:]
[Связка
2,
JR:]
I
thought
that
you
said,
Я
думал,
ты
сказала,
We'll
never
part,
my
dear.
Что
мы
никогда
не
расстанемся,
дорогая.
An'
now
I
am
longin'
А
теперь
я
тоскую
For
you
to,
gir-irl,
be
near.
По
тебе,
де-евушка,
быть
рядом.
[Outro,
Chorus,
ST:]
[Концовка,
Припев,
СТ:]
Well,
I'll
always
love
you,/(Ahhhhh/Ooooo.)/
Что
ж,
я
всегда
буду
любить
тебя,/(А-а-а/О-о-о.)/
And
want
you,
too.
И
желать
тебя
тоже.
(Ohhh.)
How
much
you'll
never
know./
(О-о-о.)
Насколько
сильно,
ты
никогда
не
узнаешь./
/(Ooo
ooo
ooo
ooo.)
/(О-у
о-у
о-у
о-у.)
Most
of
all,
/(Ahhhhh.)/
Больше
всего,
/(А-а-а.)/
/I
miss
you
so.
/Я
так
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Robin, Jimmy Henderson, Bertha Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.