Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are So Cool
Ты такая классная
Yea
you're
so
cool
Да,
ты
такая
классная
Yea
you're
so
cool
Да,
ты
такая
классная
Yea
you're
so
cool
Да,
ты
такая
классная
Yea
you're
so
cool
Да,
ты
такая
классная
Alec,
I'm
sorry
I
ate
your
sandwich
Алёна,
прости,
что
съел
твой
сэндвич,
Waiting
backstage
at
the
Bowery
show
Пока
ждал
за
кулисами
в
Бауэри.
I
was
not
aware
you
need
your
alone
time
Я
не
знал,
что
тебе
нужно
побыть
одной,
But
you're
a
big
star
and
you
let
me
know
Но
ты
же
большая
звезда,
и
ты
дала
мне
знать.
It
must
be
a
drag
to
be
on
tour
Должно
быть,
ужасно
тяжко
быть
в
туре,
You
sing
out
of
key
and
still
beg
for
more
Ты
фальшивишь,
но
всё
равно
просишь
добавки.
I
know
it
must
be
just
a
dreadful
chore
Я
знаю,
это,
должно
быть,
просто
ужасная
рутина
For
such
a
tortured
genius
Для
такого
измученного
гения.
Whoa,
Alec,
you're
so
cool
Ого,
Алёна,
ты
такая
классная,
(You're
so
cool)
(Ты
такая
классная)
You
greet
us
all
with
a
sneer
and
attitude
Ты
встречаешь
нас
всех
с
презрением
и
высокомерием.
Alec,
you're
so
cool
Алёна,
ты
такая
классная,
And
I
hope
that
I
can
turn
out
like
you
И
я
надеюсь,
что
смогу
стать
такой
же,
как
ты,
Cause
you're
so
cool
Потому
что
ты
такая
классная.
Thank
you
for
taking
up
all
of
the
soundcheck
Спасибо,
что
заняла
всё
время
саундчека,
We
really
didn't
need
one
it's
ok
Нам
он,
правда,
не
нужен,
всё
в
порядке.
We've
been
here
since
noon,
your
guitar's
out
of
tune
Мы
здесь
с
полудня,
твоя
гитара
расстроена,
And
I'm
starting
to
think
that
you
like
it
that
way
И
я
начинаю
думать,
что
тебе
это
нравится.
The
lights
go
down
on
a
sold
out
crowd
Гаснет
свет,
аншлаг
в
зале,
A
hundred
bucks
a
ticket,
still
they
scream
and
they
howl
Билеты
по
сотне
баксов,
но
они
всё
равно
кричат
и
воют.
You
walk
on
stage
and
give
a
big
scowl
Ты
выходишь
на
сцену
и
хмуришься,
To
all
the
little
people
Глядя
на
всю
эту
мелочь.
Whoa,
Alec,
you're
so
cool
Ого,
Алёна,
ты
такая
классная,
(You're
so
cool)
(Ты
такая
классная)
You
greet
us
all
with
a
sneer
and
an
attitude
Ты
встречаешь
нас
всех
с
презрением
и
высокомерием.
Alec,
you're
so
cool
Алёна,
ты
такая
классная,
(You're
so
cool)
(Ты
такая
классная)
And
I
hope
that
I
can
turn
out
like
you
И
я
надеюсь,
что
смогу
стать
такой
же,
как
ты.
I
wanna
know,
was
it
always
this
way?
Хочу
знать,
ты
всегда
была
такой?
Or
was
there
a
time
when
you
could
laugh
at
yourself
Или
было
время,
когда
ты
могла
смеяться
над
собой?
Are
you
the
same?
Or
did
everything
change
Ты
та
же
самая?
Или
всё
изменилось,
When
your
friends
began
to
clap
their
hands
and
say
Когда
твои
друзья
начали
хлопать
в
ладоши
и
говорить:
"Yeah,
oh
yeah
(oh
yeah)
oh
yeah,
yeah
yeah
yeah"
"Да,
о
да
(о
да),
о
да,
да,
да,
да"
Alec,
you're
so
cool
Алёна,
ты
такая
классная,
(You're
so
cool)
(Ты
такая
классная)
You
greet
us
all
with
a
sneer
and
an
attitude
Ты
встречаешь
нас
всех
с
презрением
и
высокомерием.
Alec,
you're
so
cool
Алёна,
ты
такая
классная,
Was
there
advice
that
you
took
at
the
new
school?
Может,
в
новой
школе
тебе
дали
какой-то
совет?
Alec,
you're
so
cool
Алёна,
ты
такая
классная,
(You're
so
cool)
(Ты
такая
классная)
And
I
hope
that
I
could
turn
out
like
you
И
я
надеюсь,
что
смогу
стать
такой
же,
как
ты.
Cause
you're
so
cool
Потому
что
ты
такая
классная.
Yeah
you're
so
cool
Да,
ты
такая
классная.
Yeah
you're
so
cool
Да,
ты
такая
классная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fanous Sherif R, Horwatt Linda Anne, Simprini Orion James, Sokolewicz Christopher, Weber Jonathan Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.