The Osmonds - I Can't Get Next to You - перевод текста песни на немецкий

I Can't Get Next to You - The Osmondsперевод на немецкий




I Can't Get Next to You
Ich komm' nicht an dich ran
I, my, my, my, my
Ich, mein, mein, mein, mein
Oh I,
Oh ich,
Can turn the gray sky blue, I
Kann den grauen Himmel blau färben, ich
You see I can make it rain, when I want it to, oh I
Du siehst, ich kann es regnen lassen, wann ich will, oh ich
I can build a castle from a single grain of sand, I
Ich kann eine Burg aus einem einzigen Sandkorn bauen, ich
You see I can make a ship sail, on dry land tell 'em yeah
Du siehst, ich kann ein Schiff auf trockenem Land segeln lassen, sag's ihnen, yeah
I'm unhappy with all the powers I possess, yeah
Ich bin unglücklich mit all der Macht, die ich besitze, yeah
Girl you're the key to my happiness and I
Mädchen, du bist der Schlüssel zu meinem Glück und ich
(I can't get next to you, babe)
(Ich komm' nicht an dich ran, Babe)
(I can't get next to you)
(Ich komm' nicht an dich ran)
I've trying a long time
Ich versuch's schon lange
(I can't get next to you, babe)
(Ich komm' nicht an dich ran, Babe)
(I can't get next you)
(Ich komm' nicht an dich ran)
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I,
Ich,
Oh I,
Oh ich,
I, oh Lord
Ich, oh Herr
I can fly like a bird in the sky, oh I
Ich kann fliegen wie ein Vogel am Himmel, oh ich
And I can buy anything that money can buy, oh I
Und ich kann alles kaufen, was man für Geld kaufen kann, oh ich
Can turn a river into a raging fire, oh I
Kann einen Fluss in ein wütendes Feuer verwandeln, oh ich
And I can live forever if I so desire, yeah
Und ich kann ewig leben, wenn ich es so wünsche, yeah
I'm unhappy with all the power I possess, yeah girl
Ich bin unglücklich mit all der Macht, die ich besitze, yeah Mädchen
'Cause girl your the key cause
Denn Mädchen, du bist der Schlüssel, denn
(I can't get next to you babe)
(Ich komm' nicht an dich ran, Babe)
(I can't get next to you)
(Ich komm' nicht an dich ran)
(I can't get next to you babe)
(Ich komm' nicht an dich ran, Babe)
(I can't get next to you)
(Ich komm' nicht an dich ran)
Let me tell that
Lass mich dir das sagen
I can turn back the hands of time,
Ich kann die Zeiger der Zeit zurückdrehen,
You better believe I can, oh I
Das kannst du mir glauben, oh ich
You see I can take the season's change just by waving
Du siehst, ich kann den Wechsel der Jahreszeiten ändern, nur indem ich
My hand, let me say I
Meine Hand bewege, lass mich sagen, ich
I can change anything from old to new girl, oh I
Ich kann alles von alt zu neu ändern, Mädchen, oh ich
All the things I want to do the most, you see, I'm unable to do, yeah
All die Dinge, die ich am meisten tun möchte, siehst du, kann ich nicht tun, yeah
Unimportant these things that I'm trying to do here today
Unwichtig sind diese Dinge, die ich heute hier versuche zu tun
'Cause girl, you see, I
Denn Mädchen, du siehst, ich
(Can't get next to you babe)
(Komm' nicht an dich ran, Babe)
I've been trying a long time
Ich versuch's schon lange
(I can't get next to you)
(Ich komm' nicht an dich ran)
Oh somebody oughta help me
Oh, jemand sollte mir helfen
(I can't get next to you, babe)
(Ich komm' nicht an dich ran, Babe)
Let me, let me go
Lass mich, lass mich gehen
(I can't get next to you)
(Ich komm' nicht an dich ran)
Let me
Lass mich
I, Lord I've been working on it, baby
Ich, Herr, ich arbeite daran, Baby
I've been thinking about it
Ich habe darüber nachgedacht
Oh I
Oh ich
But you see, I've been trying to call you all day long
Aber du siehst, ich habe versucht, dich den ganzen Tag anzurufen
But you see I don't have your phone number, honey, I
Aber du siehst, ich habe deine Telefonnummer nicht, Honey, ich
I've been, I've been, thinking about you baby, something awful
Ich habe, ich habe, wahnsinnig viel an dich gedacht, Baby
You see, I, oh I, sometimes I feel like I want to moan about it
Du siehst, ich, oh ich, manchmal fühlt es sich an, als wollte ich darüber jammern
And I, I don't just know what to say about it
Und ich, ich weiß einfach nicht, was ich dazu sagen soll





Авторы: Norman Jesse Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.