Текст и перевод песни The Outfield - Everytime You Cry
I′m
not
the
one
to
tell
you
what
clothes
to
wear.
Я
не
тот,
кто
говорит
тебе,
какую
одежду
носить.
I'm
not
the
one
who
talks
about
your
hair.
Я
не
из
тех,
кто
говорит
о
твоих
волосах.
I′m
not
the
one
to
show
you
how
I
feel
inside.
Я
не
тот,
кто
покажет
тебе,
что
я
чувствую
внутри.
I'm
not
the
one
to
say
how
much
I
care.
Я
не
из
тех,
кто
говорит,
как
мне
не
все
равно.
Everytime
you
cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit,
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
совсем
чуть-чуть,
плачешь
совсем
чуть-чуть.
When
you
say
good
bye
I
die
just
a
little
bit,
cry
Когда
ты
прощаешься,
я
умираю
совсем
чуть-чуть,
плачу.
Just
a
little
bit
more.
Еще
чуть-чуть.
I
know
its
late,
I
guess
I
should
have
called
today.
Я
знаю,
что
уже
поздно,
наверное,
мне
следовало
позвонить
сегодня.
I
know
you're
tired
of
waiting
by
the
phone.
Я
знаю,
ты
устала
ждать
у
телефона.
I
know
you
said,
you
just
don′t
know
how
long
you
wait.
Я
знаю,
ты
сказал,
что
просто
не
знаешь,
как
долго
ты
ждешь.
I
know
that
you
can
live
your
life
alone.
Я
знаю,
что
ты
можешь
прожить
свою
жизнь
в
одиночестве.
Everytime
you
cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit,
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
совсем
чуть-чуть,
плачешь
совсем
чуть-чуть.
When
you
say
good
bye
I
die
just
a
little
bit,
cry
Когда
ты
прощаешься,
я
умираю
совсем
чуть-чуть,
плачу.
Just
a
little
bit
more.
Еще
чуть-чуть.
In
a
world
where
there′s
no
one
to
come
to.
В
мире,
куда
некому
прийти.
In
a
world
where
you
think
there's
no
one
but
you.
В
мире,
где
ты
думаешь,
что
нет
никого,
кроме
тебя.
(Cool
guitar
solo)
(Классное
гитарное
соло)
But
everytime
you
need
someone
to
dry
your
eyes,
Но
каждый
раз,
когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
вытер
твои
слезы,
You
call
my
name
and
know
that
I′ll
be
there!
Ты
зовешь
меня
по
имени
и
знаешь,
что
я
буду
рядом!
Everytime
you
cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit,
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
совсем
чуть-чуть,
плачешь
совсем
чуть-чуть.
When
you
say
good
bye
I
die
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit.
Когда
ты
прощаешься,
я
чуть-чуть
умираю,
чуть-чуть
плачу.
Everytime
you
cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit,
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
совсем
чуть-чуть,
плачешь
совсем
чуть-чуть.
When
you
say
good
bye
I
die
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit.
Когда
ты
прощаешься,
я
чуть-чуть
умираю,
чуть-чуть
плачу.
Everytime
you
cry
just
a
little
bit,
cry
just
a
little
bit,
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
совсем
чуть-чуть,
плачешь
совсем
чуть-чуть.
When
you
say
good
bye
I
die
just
a
little
bit,
cry
Когда
ты
прощаешься,
я
умираю
совсем
чуть-чуть,
плачу.
Just
a
little
bit
more
Еще
чуть-чуть
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregg Sutton, Shelley Peiken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.