The Overtones - My Girl - перевод текста песни на немецкий

My Girl - The Overtonesперевод на немецкий




My Girl
Mein Mädchen
Ooh, Ooh, Ooh!
Ooh, Ooh, Ooh!
I've got sunshine on a cloudy day
Ich hab' Sonnenschein an einem wolkigen Tag
When it's cold outside I've got the month of May
Wenn es draußen kalt ist, hab' ich den Monat Mai
I guess you'd say what can make me feel this way?
Ich schätze, du würdest sagen, was kann mich so fühlen lassen?
My girl (my girl, my girl)
Mein Mädchen (mein Mädchen, mein Mädchen)
Talkin' 'bout my girl (my girl)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)
I've got so much honey the bees envy me
Ich hab' so viel Honig, die Bienen beneiden mich
I've got a sweeter song than the birds in the trees
Ich hab' ein süßeres Lied als die Vögel in den Bäumen
Well, I guess you'd say what can make me feel this way?
Nun, ich schätze, du würdest sagen, was kann mich so fühlen lassen?
My girl (my girl, my girl)
Mein Mädchen (mein Mädchen, mein Mädchen)
Talkin' 'bout my girl (my girl)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)
I don't need no money, fortune or fame
Ich brauche kein Geld, kein Vermögen oder Ruhm
Cos I got all the riches baby one man can claim
Denn ich hab' alle Reichtümer, Baby, die ein Mann beanspruchen kann
Ooh, well I guess you'd say what can make me feel this way?
Ooh, nun, ich schätze, du würdest sagen, was kann mich so fühlen lassen?
My girl (my girl, my girl)
Mein Mädchen (mein Mädchen, mein Mädchen)
Talkin' 'bout my girl (my girl)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Ooh ooh ooh!
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh!
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh!
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh!
Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
Ooh, ooh, ooh!
Ooh, ooh, ooh!
I got sunshine on a cloudy day
Ich hab' Sonnenschein an einem wolkigen Tag
Baby when it's cold outside, I've got the month of may
Baby, wenn es draußen kalt ist, hab' ich den Monat Mai
Well, I guess you'd say what can make me feel this way?
Nun, ich schätze, du würdest sagen, was kann mich so fühlen lassen?
My girl (my girl, my girl)
Mein Mädchen (mein Mädchen, mein Mädchen)
Talkin' 'bout my girl (my girl)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)
Ooh, my girl (my girl, my girl)
Ooh, mein Mädchen (mein Mädchen, mein Mädchen)
I'm talkin' 'bout my girl (my girl)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)
Ooh, I'm talkin' 'bout my girl
Ooh, ich spreche von meinem Mädchen
I'm talkin' 'bout my girl (my girl)
Ich spreche von meinem Mädchen (mein Mädchen)





Авторы: Ronald White, William Smokey Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.