The Pack - King of Kings - перевод текста песни на немецкий

King of Kings - The Packперевод на немецкий




King of Kings
König der Könige
Hear the bells here
Höre die Glocken hier
They ring out to declare
Sie läuten, um zu verkünden
All churches' chains have broke
Alle Ketten der Kirchen sind gebrochen
All earthly kings, we've drowned your yokes
Alle irdischen Könige, wir haben eure Joche ertränkt
Your people defy you, maybe you're a joke
Dein Volk widersetzt sich dir, vielleicht bist du ein Witz
If he is looking down
Wenn er herabschaut
I have in my hand a crown
Habe ich eine Krone in meiner Hand
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone
"Behold, I am coming quickly
"Siehe, ich komme bald
And my reward is with me
Und mein Lohn ist mit mir
To render to every man
Um jedem Menschen zu vergelten
According to what he has done"
Nach dem, was er getan hat"
Wars and divisions are starting
Kriege und Spaltungen beginnen
So why ask me why I'm laughing
Warum fragst du mich also, warum ich lache
Why sit in heaven watching?
Warum sitzt du im Himmel und schaust zu?
Is it the view's better up there?
Ist die Aussicht dort oben besser?
Or is it you don't bloody care?
Oder ist es dir einfach scheißegal?
If he is looking down
Wenn er herabschaut
I have in my hand a crown
Habe ich eine Krone in meiner Hand
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone
"I am the Alpha and the Omega
"Ich bin das Alpha und das Omega
The first and the last
Der Erste und der Letzte
The beginning
Der Anfang
And the end"
Und das Ende"
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone
King of kings
König der Könige
Here, pick up your crown
Hier, nimm deine Krone





Авторы: Rab Fae Beith, Kirk Brandon, Jim Walker, Jonathon Werner, Simon Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.