Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Adult Friction
Reibung junger Erwachsener
Between
the
stacks
in
the
library
Zwischen
den
Regalen
in
der
Bibliothek
Not
like
anyone
stopped
to
see
Nicht,
dass
jemand
angehalten
hätte,
um
zuzusehen
We
came
they
went,
our
bodies
spent
Wir
kamen,
sie
gingen,
unsere
Körper
erschöpft
Among
the
dust
and
the
microfiche
Zwischen
Staub
und
Mikrofiche
Dark
winters
wear
you
down
Dunkle
Winter
machen
dich
fertig
Up
again
to
see
the
dawn
Wieder
auf,
um
die
Dämmerung
zu
sehen
In
your
worn
sweatshirt
In
deinem
abgetragenen
Sweatshirt
And
your
mother's
old
skirt
Und
dem
alten
Rock
deiner
Mutter
It's
enough
to
turn
my
studies
down
Das
reicht,
um
mein
Studium
zu
vernachlässigen
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Jetzt,
wo
du
fühlst,
sagst
du,
es
ist
nicht
echt
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Jetzt,
wo
du
fühlst,
sagst
du,
es
ist
nicht
echt
I
never
thought
i
would
come
of
age
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werden
würde
Let
alone
on
a
moldy
page
Geschweige
denn
auf
einer
schimmligen
Seite
You
put
your
back
to
the
spines
Du
lehntest
deinen
Rücken
an
die
Buchrücken
And
you
said
it
was
fine
Und
du
sagtest,
es
sei
in
Ordnung
If
there's
nothing
really
left
to
say
Wenn
es
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
You're
taking
toffee
with
your
vicodin
Du
nimmst
Toffee
zu
deinem
Vicodin
Something
sweet
to
forget
about
him
Etwas
Süßes,
um
ihn
zu
vergessen
If
you
go
your
own
way
i
will
go
my
own
way
Wenn
du
deinen
eigenen
Weg
gehst,
werde
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
And
we'll
never
speak
of
it
again
Und
wir
werden
nie
wieder
darüber
sprechen
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Jetzt,
wo
du
fühlst,
sagst
du,
es
ist
nicht
echt
Now
that
you
feel,
you
say
it's
not
real
Jetzt,
wo
du
fühlst,
sagst
du,
es
ist
nicht
echt
Don't
check
me
out!
Leih
mich
nicht
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Feldman, Peggy Wang, Kip Berman, Alexander Arthur Naidus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.