The Pains of Being Pure At Heart - Zombie Zoo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pains of Being Pure At Heart - Zombie Zoo




Zombie Zoo
Zombie Zoo
もう勉強つかれたニャー 早く踊りたいブー
I'm so tired of studying, Nya I really want to dance soon Boo
ぴょんぴょんぴょんぴょんしたいぴょん
I want to hop around like a bunny, pyon pyon pyon
授業終わったー!! 急ぐブー!!
Class is over!! Let's hurry up, Boo!!
レッツパーティータイム!!
Let's party time!!
ブー ニャー ブー ピョン
Boo, Nya, Boo, Pyon
1・2・3 ゴー!!
1, 2, 3, Go!!
ぱんぱぱぱん 踊っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Dance and upaupa
ぱんぱぱぱん 騒いじゃって うぱうぱ
Panpapapan Make noise and upaupa
ぱんぱぱぱん 歌っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Sing and upaupa
ぱんぱぱぱん 笑っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Laugh and upaupa
あのね あのね お待ちかねの
You know, you know, the time you've been waiting for
ユメの じかん (スタートだピョン)
The dream time (starting now, Pyon)
みんな みんな さあ 集まれ
Everybody, everybody, let's gather
おめかし して (PAPAPA パーティー!)
Get dressed up (PAPAPA Party!)
言葉 違っても (関係なーい)
Even if we speak different languages (it doesn't matter)
見た目 違っても (問題なーい)
Even if we look different (it doesn't matter)
手拍子の音は (おそろいでしょ?)
The sound of clapping (is the same, right?)
そしたらトモダチさ (あっちゅーま!!)
Then we'll be friends (in no time!!)
キラキラリンって 弾けるハート
Sparkling hearts that burst out like Kirari Lirin
いつか大人に (なったって)
Even when I become an adult (someday)
変わらずにあるんだ 忘れないでね
Don't forget that they'll always be there
(さぁ行くブー)
(Let's go, Boo)
ずっともずっとずっともでZoo
Zoo forever and ever
ぱんぱか ドキドキ
Pampaka,ドキドキ
ファンファーレ (ぱんぱんぱんぱん)
Fanfare (panpanpanpan)
これって素敵な パンパンパーティー
This is a wonderful Panpan party
みんなの 楽園 (ブー)
Our paradise (Boo)
ずっともずっとずっともでZoo
Zoo forever and ever
十人十色で イイ感じ (ぱんぱんぱんぱん)
Everyone is different and it feels good (panpanpanpan)
それってスペシャル パンパンパーティー
That makes it a special Panpan party
ずっともずー 大切な (ピョン)
Forever and ever, it's important (Pyon)
ずっともずー 宝物 (ニャー)
Forever and ever, a treasure (Nya)
ぱんぱぱぱん 踊っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Dance and upaupa
ぱんぱぱぱん 騒いじゃって うぱうぱ
Panpapapan Make noise and upaupa
足りない 足りない おねだりして
Not enough, not enough, ask for more
ユメの じかん (終んニャイニャン)
Dream time (Nya Nya no end)
空の 空の お月様が
The moon in the empty, empty sky
あくび しても (DADADA ダンシン!)
Even if I yawn (DADADA Dancing!)
やなことなんて (出逢いたくなーい)
I don't want to meet bad things (I don't want to)
知りたくないこと (聞きたくなーい)
I don't want to hear things I don't know (I don't want to)
わがままでメンゴ (ママンにパパン)
I'm sorry for being selfish (Maman to Papan)
遊んでいたいんだ (もーちょっと!!)
I want to keep playing (a little longer!!)
ポロポロリンって 涙の夜は
Tears fall down like Poroporo Lin
大好きなこと (だけを)
Only the things I love (only them)
思い浮かべるんだ 約束してね
Think about that and promise me
(その調子ブー)
(Keep it up, Boo)
ずっともずっとずっともでZoo
Zoo forever and ever
ぱんぱか ドキドキ
Pampaka,ドキドキ
ファンファーレ (ぱんぱんぱんぱん)
Fanfare (panpanpanpan)
これって素敵な パンパンパーティー
This is a wonderful Panpan party
みんなの 楽園 (ブー)
Our paradise (Boo)
ずっともずっとずっともでZoo
Zoo forever and ever
十人十色で イイ感じ (ぱんぱんぱんぱん)
Everyone is different and it feels good (panpanpanpan)
それってスペシャル パンパンパーティー
That makes it a special Panpan party
ずっともずー 魔法かも (ピョン)
Forever and ever, maybe it's magic (Pyon)
ほら手を繋いだら 輪を作って
Look, if we hold hands and make a circle
リズム合わせ 踊ろう!
Let's dance, matching the rhythm!
何も考えなくていいよ 朝が来るまで
You don't have to think about anything until morning
いっつも一緒 一緒だから
Always together, because we are together
みんなは 同じ(おんなじ) いのち
Everyone is the same (the same) life
むか~し むかしの 生まれる
Long, long ago, when we were born
前から トモダチ
We were friends from the start
(そうだブー)
(That's right, Boo)
ずっともずっとずっともでZoo
Zoo forever and ever
ぱんぱか ドキドキ
Pampaka,ドキドキ
ファンファーレ (ぱんぱんぱんぱん)
Fanfare (panpanpanpan)
これって素敵な パンパンパーティー
This is a wonderful Panpan party
みんなの 楽園 (ブー)
Our paradise (Boo)
ずっともずっとずっともでZoo
Zoo forever and ever
十人十色で イイ感じ (ぱんぱんぱんぱん)
Everyone is different and it feels good (panpanpanpan)
それってスペシャル パンパンパーティー
That makes it a special Panpan party
ずっともずー 大切な (ピョン)
Forever and ever, it's important (Pyon)
ずっともずー 宝物 (ニャー)
Forever and ever, a treasure (Nya)
ずっともずー 魔法かも (ブー)
Forever and ever, maybe it's magic (Boo)
ずっともずっとずー 秘密だよ
Forever and ever, it's a secret
ぱんぱぱぱん 踊っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Dance and upaupa
ぱんぱぱぱん 騒いじゃって うぱうぱ
Panpapapan Make noise and upaupa
ぱんぱぱぱん 歌っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Sing and upaupa
ぱんぱぱぱん 笑っちゃって うぱうぱ
Panpapapan Laugh and upaupa
YEAH!!
YEAH!!





Авторы: Tom Petty, Jeff Lynne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.