The Palmer Squares feat. Probcause - Bullshit - перевод текста песни на немецкий

Bullshit - The Palmer Squares , Probcause перевод на немецкий




Bullshit
Bullshit
Now, listen (Bullshit!)
Nun, hör zu (Bullshit!)
Yeah, no, I hear a lot of requests
Ja, nein, ich höre viele Wünsche
But we're not gonna play bullshit
Aber wir werden keinen Bullshit spielen
Yeah, Prob C, you know the recipe
Yeah, Prob C, du kennst das Rezept
I get down and dirty
Ich mache mich schmutzig
Never down and out
Niemals am Boden und raus
You have no need for word of mouth
Du brauchst keine Mundpropaganda
Turn them out
Bring sie raus
Show them what it's all about
Zeig ihnen, worum es geht
Talking bullshit
Redest Bullshit
Call you out
Ich stelle dich zur Rede
Had a couple falling outs
Hatte ein paar Zerwürfnisse
Probably for the better
Wahrscheinlich zum Besseren
Leave them bitter
Lass sie verbittert zurück
Cause I'm balling out
Weil ich groß rauskomme
Bonafide, smoking rod
Echt, rauchender Stab
Put my flow in overdrive
Setz meinen Flow in den Overdrive
Take the scenic route
Nimm die malerische Route
Cause if I don't
Denn wenn nicht
I'll fall asleep behind
Schlafe ich ein hinterm
The wheel and I'm feeling drowsy
Steuer und ich fühle mich schläfrig
The sky's a little cloudy
Der Himmel ist ein wenig bewölkt
I clear up, cheer up, seer up
Ich klare auf, heitere auf, sehe auf
So stop with all the touting
Also hör auf mit dem ganzen Anpreisen
Rerouting and go to the top of the mountain
Umleiten und geh zum Gipfel des Berges
The scenery make my piff flow like a fountain
Die Szenerie lässt meinen Piff wie einen Brunnen fließen
And I really wanna take that trip
Und ich will diesen Trip wirklich machen
But I roll to noon
Aber ich rolle bis Mittag
Just gotta pass through
Muss nur durch
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
I'm making my way at
Mache ich meinen Weg
But No GPS
Aber kein GPS
I'm underfunded and dysfunctional
Ich bin unterfinanziert und dysfunktional
Like CPS
Wie das Jugendamt (CPS)
Despite the forks in the road
Trotz der Gabelungen im Weg
Chill, we be blessed
Chill, wir sind gesegnet
Cause any time I overeat
Denn jedes Mal, wenn ich mich überfresse
The beats relieve stress
Lindern die Beats den Stress
So I'm chillin
Also chille ich
Check it out
Checkt das aus
Yo, I'm like Anton Chigurh
Yo, ich bin wie Anton Chigurh
I'll pop your lock with a bolt pistol
Ich knacke dein Schloss mit einem Bolzenschussgerät
Ac is a rogue missle
Ac ist eine abtrünnige Rakete
Bad to the bone tissue
Schlecht bis ins Knochenmark
It's Bill and Ted meet the Living Dead
Es ist Bill und Ted treffen die lebenden Toten
I'm pestilent
Ich bin pestartig
You test me and I'll split the head
Teste mich und ich spalte dir den Schädel
A mist of red up in your bed
Ein roter Nebel in deinem Bett
Mafioso, wildin' as I rock the rowboat
Mafioso, drehe durch, während ich das Ruderboot rocke
And smiling with a Budweiser and a shot of SoCo
Und lächle mit einem Budweiser und einem Shot SoCo
Soar past in a luchador mask
Rausche vorbei in einer Luchador-Maske
Play flugelhorn brass knuckles whooping your ass
Spiele Flügelhorn-Messingknöchel, die dir den Arsch versohlen
You could find Ac huffing glue before class
Du könntest Ac beim Klebstoffschnüffeln vor dem Unterricht finden
I'm a certified member of the uniformed staff
Ich bin ein zertifiziertes Mitglied des uniformierten Personals
It's the fatuous hooligan
Es ist der alberne Hooligan
Acting a fool with it
Der sich damit zum Affen macht
Leaving young bloods laying on their backs in a pool of it
Lässt junges Blut auf dem Rücken in einer Lache davon liegen
Ac is a lunatic
Ac ist ein Wahnsinniger
I prove it on the regular
Ich beweise es regelmäßig
Maneuver through communities
Manövriere durch Gemeinschaften
Stupify the neighborhood
Verdumme die Nachbarschaft
I'm Daryl Dixon with the arrow, bitch
Ich bin Daryl Dixon mit dem Pfeil, Bitch
A parasitic pharaoh spitting diction
Ein parasitärer Pharao, der Diktion spuckt
More sadistic than DeNiro flicks
Sadistischer als DeNiro-Filme
Keep serpentining to the words I'm rhyming
Schlängelt euch weiter zu den Worten, die ich reime
Ac is manifested, perfect timing
Ac manifestiert sich, perfektes Timing
As galactic as the Earth's alignment
So galaktisch wie die Ausrichtung der Erde
Feels like I'm trapped on a deserted island
Fühlt sich an, als wäre ich auf einer einsamen Insel gefangen
Rationing my herb supply
Rationiere meinen Kräutervorrat
And laughing as I grapple with the burning climate
Und lache, während ich mit dem brennenden Klima kämpfe
An active carcinogen, rambling gibberish
Ein aktives Karzinogen, das Kauderwelsch plappert
Term and Ac surpassing the limit
Term und Ac überschreiten das Limit
Yo, that's how we're living it
Yo, so leben wir es
We on fire like Pryor, with the passion of Kinison
Wir brennen wie Pryor, mit der Leidenschaft von Kinison
P.Squares, ProbCause stay attacking the simpletons
P.Squares, ProbCause greifen immer die Einfaltspinsel an
I gargle water at it's boiling point
Ich gurgle Wasser am Siedepunkt
Gargle motor oil
Gurgle Motoröl
Got the heart of a soldier
Habe das Herz eines Soldaten
Marching on foreign soil
Der auf fremdem Boden marschiert
Hardly the poster boy of metaphysical poets
Kaum der Vorzeigeknabe metaphysischer Dichter
I just need a mental image to focus
Ich brauche nur ein mentales Bild, um mich zu konzentrieren
Avoiding self discipline
Vermeide Selbstdisziplin
Toy with a felt tip pen
Spiele mit einem Filzstift
Til hell's risen then delve into it
Bis die Hölle aufersteht, dann vertiefe ich mich hinein
Told to the bell, I hear them ringing
Bis zur Glocke gesagt, ich höre sie läuten
And the burnt sulfur and flesh
Und der verbrannte Schwefel und das Fleisch
It's more than reminiscent of the smells in my kitchen
Es erinnert mehr als nur an die Gerüche in meiner Küche
Told them, "Teach, I don't work at home unless the beat bellows"
Sagte ihnen: "Lehrer, ich arbeite nicht zu Hause, es sei denn, der Beat dröhnt"
Word is born
So ist es
Turkish Gold turn my teeth yellow
Türkisches Gold macht meine Zähne gelb
See from the street level
Sehe es vom Straßenniveau
Scream like a tea kettle
Schreie wie ein Teekessel
Appreciate it, but I'mma need ya'll to keep mellow
Schätze es, aber ich brauche euch alle, um ruhig zu bleiben
Then I make them shout
Dann bringe ich sie zum Schreien
Loud as it can be
So laut es nur geht
Take the stage
Betrete die Bühne
Put the crowd in a frenzy
Versetze die Menge in Raserei
A wandering gypsy
Ein wandernder Zigeuner
Cough out clouds like a chimney
Huste Wolken aus wie ein Schornstein
Playing kowtow 'til you're whimsy
Spiele Kotau, bis du nachgibst
Go ahead, keep fucking with me
Mach nur weiter, leg dich mit mir an
I'm Bob Brown and you Whitney
Ich bin Bob Brown und du bist Whitney
Pow pow to the kidneys
Peng Peng auf die Nieren
Got a compound in the windy
Habe ein Anwesen in der windigen [Stadt]
Bow to the city
Verneige dich vor der Stadt
Migrate downtown in a jiffy
Wandere im Nu in die Innenstadt
Jamming like a bottleneck
Jamme wie ein Flaschenhals
Ac will show the copperhead
Ac wird die Copperhead zeigen
Spit venom, leave the mic stand soppin' wet
Spucke Gift, lasse den Mikrofonständer triefend nass zurück
One second you're alive
Eine Sekunde bist du am Leben
Rotten flesh the next
Verrottetes Fleisch in der nächsten
Locked in a box with a hollow chest
Eingesperrt in einer Kiste mit hohler Brust
I'm blessed
Ich bin gesegnet
To be alive, to be a corpse
Am Leben zu sein, eine Leiche zu sein
It's ProbC and the Ordinary Dogs, ya'll
Es sind ProbC und die Ordinary Dogs, ihr alle
Palmer Squares in the motherfucking place to be
Palmer Squares am motherfucking Ort zu sein





Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.