Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bag It Up (feat. Wax)
Pack es ein (feat. Wax)
Find
me
on
the
block
blowing
reefer
like
a
smokestack,
cheifin′
Find
mich
auf
der
Straße,
wie
ich
Ott
paffe
wie
ein
Schornstein,
kiffend
Stashin'
weed
baggies
in
my
coat
for
safekeepin′
Verstecke
Gras-Tütchen
in
meiner
Jacke
zur
sicheren
Aufbewahrung
The
herb
that
I'm
tokin'
be
the
certified
potent
Das
Kraut,
das
ich
rauche,
ist
zertifiziert
potent
Try
the
homie
up
the
street
if
you
prefer
to
buy
bullshit
Versuch's
beim
Kumpel
die
Straße
rauf,
wenn
du
lieber
Scheiß
kaufst
I′m
holdin′,
William,
roll
10
phillies
up
Ich
hab
was
dabei,
William,
roll
10
Phillies
auf
Hit
the
blunt
yo,
we
let
smoke
billow
up,
it's
the,
Zieh
am
Blunt,
yo,
wir
lassen
Rauch
aufsteigen,
es
sind
die,
Cumbersome
Thunder
Cats,
puffing
your
nugget
stash,
Schwerfälligen
Thunder
Cats,
die
deinen
Nugget-Vorrat
wegpaffen,
Lungs
full
of
bubble
hash,
suffering
succotash!
Lungen
voll
Bubble
Hash,
leidender
Limabohnenbrei!
Hey
yo
we
fam,
son
(Nephews,
Nieces)
Hey
yo,
wir
sind
Familie,
Sohn
(Neffen,
Nichten)
Getting
spaced
out
like,
(Neptune,
Venus)
Werden
high
wie,
(Neptun,
Venus)
Uh,
my
eyes
are
glazed
like
a
donut,
labelled
a
stoner
Uh,
meine
Augen
sind
glasig
wie
ein
Donut,
als
Kiffer
abgestempelt
But
the
doctors
diagnosed
me
with
a
case
of
glaucoma
Aber
die
Ärzte
diagnostizierten
bei
mir
einen
Fall
von
Glaukom
So
roll
one,
relapse,
ring
me
if
you
need
that
Also
roll
einen,
werd
rückfällig,
ruf
mich
an,
wenn
du
das
brauchst
Green
grass
shit
to
make
your
kneecaps
weak,
yeah
Dieses
grüne
Gras-Zeug,
das
deine
Kniescheiben
schwach
macht,
yeah
We
sellin′
weed
bags,
uptown
highs
Wir
verkaufen
Gras-Tütchen,
Uptown-Highs
Acumental,
yellow
teeth,
black
lungs,
brown
eyes
Acumental,
gelbe
Zähne,
schwarze
Lungen,
braune
Augen
I
weigh
grams
of
it,
I
weigh
eighths
of
it,
Ich
wiege
Gramm
davon,
ich
wiege
Achtelunzen
davon,
Dank
canna,
I
make
papes
with
it,
Geiles
Gras,
ich
mache
damit
Scheine,
Bag
it
up
bitch,
bag
it
up
Pack
es
ein,
Bitch,
pack
es
ein
Bag
it
up
bitch,
bag
it
up
Pack
es
ein,
Bitch,
pack
es
ein
I
get
ounces,
I
get
pounds
Ich
bekomme
Unzen,
ich
bekomme
Pfund
We
split
owls
and
pass
the
shit
round
Wir
teilen
Blunts
und
geben
das
Zeug
rum
Bag
it
up
bitch,
bag
it
up
Pack
es
ein,
Bitch,
pack
es
ein
Bag
it
up
bitch,
bag
it
up
Pack
es
ein,
Bitch,
pack
es
ein
I
sell
weed,
smoke
weed,
LBs,
OZs,
Ich
verkaufe
Gras,
rauche
Gras,
Pfunds,
Unzen,
Term
bag
it
up
like,
come
help
with
the
groceries
Term
sagt
'pack
es
ein'
wie,
komm
hilf
mit
den
Einkäufen
I
get
it
in
bulk
for
the
package
deal,
half
hash
plant
Ich
krieg's
in
großen
Mengen
zum
Paketpreis,
halb
Hash
Plant
Half
in
credible
hulk,
all
vacuum
sealed
Halb
Incredible
Hulk,
alles
vakuumversiegelt
Grubs
cost
g's
for
a
dub,
no
McClintock
(?)
Gras
kostet
Scheine
für
'nen
Zwanni,
kein
McClintock
(?)
One
hit
quit,
got
the
dro
in
the
ziplock
Ein
Zug
reicht,
hab
das
Dope
in
der
Ziplock-Tüte
Nuggets
in
a
ball
jar,
cash
crop,
customers
know
Nuggets
im
Einmachglas,
Cash
Crop,
Kunden
wissen
Black
lung
be
the
muh-fuckin
call
card
Schwarze
Lunge
ist
die
verdammte
Visitenkarte
So
listen
up
what
I′m
telling'
you:
Also
hör
zu,
was
ich
dir
sage:
Don′t
legalize
it,
that'll
fuck
with
my
revenue!
Legalisier
es
nicht,
das
fickt
meinen
Umsatz!
And
yo
I
best
get
my
pay,
smokey
know
Und
yo,
ich
krieg
besser
mein
Geld,
Smokey
weiß
Term
Big
Worm
and
it's
Next
Next
Friday
Term
Big
Worm
und
es
ist
schon
wieder
Freitag
Scrub
Life,
puff
pipes,
gnarly
as
a
bumfight
Assi-Leben,
Pfeifen
rauchen,
krass
wie
ein
Pennerkampf
Harvesting
my
bud
by
artificial
sunlight
Ernte
mein
Gras
unter
künstlichem
Sonnenlicht
I
run
a
tight
ship,
shit
Wax
gets
it
legally
Ich
führe
einen
straffen
Laden,
Scheiße,
Wax
kriegt
es
legal
Pass
him
the
mic
while
he
pass
me
the
greenery
Gib
ihm
das
Mikro,
während
er
mir
das
Grüne
gibt
I
ain′t
smoke
the
greatest
weed
at
first
Ich
hab
anfangs
nicht
das
beste
Gras
geraucht
When
I
got
a
bag
I
had
to
de-seed
it
first
Wenn
ich
'ne
Tüte
bekam,
musste
ich
sie
zuerst
entkernen
That
DC
D-street
was
the
worst,
Dieses
DC
D-Street
Zeug
war
das
Schlimmste,
Each
seed
individually
hand-picked,
Jeder
Samen
einzeln
handverlesen,
Turn
an
eighth
to
a
gram
quick
Macht
ein
Achtel
schnell
zu
'nem
Gramm
Move
to
Cali
where
the
trees
are
legal
cash
crops
Zog
nach
Cali,
wo
das
Gras
legale
Cash
Crops
sind
Seeing
street
dealers,
that′s
like
people
seeing
sasquatch
Straßendealer
sehen,
das
ist,
als
würden
Leute
Sasquatch
sehen
Got
my
prescription
from
a
doctor
in
a
leather
coat
Hab
mein
Rezept
von
einem
Arzt
im
Ledermantel
bekommen
He
could
hear
my
back
pain,
using
a
stethoscope
Er
konnte
meine
Rückenschmerzen
hören,
mit
einem
Stethoskop
He
puts
the
Kush
in
a
prescription
jar
Er
packt
das
Kush
in
ein
Rezeptglas
No
need
to
get
in
my
car,
cuz
this
shit
isn't
far
away
Muss
nicht
ins
Auto
steigen,
denn
der
Scheiß
ist
nicht
weit
weg
Buying
marijuana
while
I
wear
pajamas
Kaufe
Marihuana,
während
ich
Pyjamas
trage
Or
flip
flops,
man
it′s
cut
and
dry
Americana
Oder
Flip-Flops,
Mann,
das
ist
klar
und
einfach
amerikanisch
Like
a
hamburger
with
fries
Wie
ein
Hamburger
mit
Pommes
Or
putting
pumpkin,
apple
or
pecan
up
in
your
pies
Oder
Kürbis,
Apfel
oder
Pekannuss
in
deine
Kuchen
packen
Get
a
canister
the
size
of
it
make
sure
that
it's
shut
Hol
'nen
Behälter
in
der
Größe
davon,
stell
sicher,
dass
er
zu
ist
And
staple
up
the
paper
homie,
please
bag
it
up,
bitch
Und
tacker
das
Papier
zu,
Kumpel,
bitte
pack
es
ein,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.