Текст и перевод песни The Palmer Squares - Bareback Bathhouse
Bareback Bathhouse
Баня без комплексов
I'm
an
ignoble
crook
Я
неблагородный
мошенник,
Playin'
wall
ball
at
the
overlook
Играю
в
мяч
у
обрыва.
I
fall
down
and
stagger
up
the
hall
with
a
broken
foot
Падаю
и
ковыляю
по
коридору
со
сломанной
ногой.
Nearly
wrote
a
book
in
the
midst
of
all
the
madness
Чуть
не
написал
книгу
в
разгар
всего
этого
безумия.
I'mma
split
ya
with
the
axe,
it'd
be
fit
to
call
me
callous
Я
расколю
тебя
топором,
было
бы
уместно
назвать
меня
бессердечным.
Cuz
I
don't
give
a
hoot,
don't
give
a
darn,
nope
Потому
что
мне
плевать,
мне
все
равно,
нет.
Ac
fly
the
pigeon
coop
blown'
cigar
smoke
Летаю,
как
голубь,
выдыхая
сигарный
дым.
Tellin'
jokes
to
the
bar
folk,
Jar
full
of
Narco's
Травить
байки
в
баре,
банка
полна
наркоты.
Sparknotes,
sharpening
our
quotes
Краткие
содержания,
оттачиваем
фразы.
So
I
might
harm
you
with
jargon
Так
что
я
могу
ранить
тебя
жаргоном.
From
Hartford
to
Charlotte
От
Хартфорда
до
Шарлотты
I'm
turning
white
carpet
to
garnet
Я
превращаю
белый
ковер
в
гранатовый.
Ac
go
hard
as
a
bargain,
so
beat
it
Действую
жестко,
как
на
аукционе,
так
что
проваливай.
A
smarmy
elitist,
I'm
a
star,
I'm
a
genius
Приторный
эгоист,
я
звезда,
я
гений.
My
verse
is
evil,
ask
Tucker
and
Dale
Мой
куплет
злобный,
спроси
у
Такера
и
Дэйла.
Gone
with
the
first
breeze
I
catch
under
the
sail
Уплываю
с
первым
ветерком,
который
поймаю
под
парусом.
We
expatiate
at
a
crazy
rate,
radiate
rabies
Мы
разглагольствуем
с
бешеной
скоростью,
излучаем
бешенство.
Better
cash
in
all
your
rainy
day
savings,
cuz
Лучше
обналичь
все
свои
сбережения
на
черный
день,
потому
что
I'm
a
storm
of
colossal
proportions
Я
шторм
колоссальных
масштабов.
A
positive
force
try'na
cop
some
endorsements,
yo
Позитивная
сила
пытается
получить
поддержку,
йоу.
I'm
sick
of
slop
in
a
short
dish,
so
Меня
тошнит
от
баланды
в
мелкой
посуде,
поэтому
I
ain't
finna
stop
til
I'm
buyin'
lobster
and
swordfish
Я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
покупать
омаров
и
рыбу-меч.
Acumental
creep
from
the
shore
to
the
smoosh
room
Остроумный
тип
ползет
от
берега
до
комнаты
для
утех.
Poor
fellow's
sweeping
the
floor
with
a
pushbroom
Бедняга
подметает
пол
метлой.
We
be
them
grouching'
louses
with
the
boundless
prowess
Мы
те
самые
ворчливые
паразиты
с
безграничным
мастерством.
Throw
it
down
then
I
bounce
up
out
this
Бросаю
это
дело
и
сваливаю
отсюда.
Yo
your
movement
is
not
moving
Йоу,
твои
движения
никуда
не
годятся.
A
hop
skip
and
a
jump
through
the
hoops
and
Прыжок,
скачок
и
прыжок
через
обручи,
и
I
guess
I
gotta
wear
a
costume
to
do
it
Думаю,
мне
придется
надеть
костюм,
чтобы
это
сделать.
Sick
of
the
robbery
Достал
этот
грабеж.
Sick
of
you
wannabe
intellectuals
Достали
вы,
псевдоинтеллектуалы.
Property
theft
bothers
me,
but
I
guess
we're
due
Кража
собственности
меня
беспокоит,
но,
думаю,
нам
пора.
I
ain't
gonna
shout,
y'all
just
gotta
let
me
speak
Я
не
собираюсь
кричать,
вы
просто
должны
дать
мне
сказать.
I
don't
want
a
lot,
just
enough
to
wet
my
beak
Мне
много
не
надо,
лишь
бы
промочить
клюв.
I'm
not
lyin',
you
cowardly
Не
вру,
трусиха,
Stop
by
in
an
hour
Заходи
через
час,
And
we'll
cook
it
pot
fried
with
the
lawrys
И
мы
пожарим
это
с
приправами.
Bring
the
cavalcade
through
your
home
Приведу
кавалькаду
к
тебе
домой,
Breakin'
your
bones
Сломаю
твои
кости.
Strong
arm
stretch
gravitational
pull
Сильное
притяжение,
Stop
the
tear
flow
Останови
слезы,
Stop
the
coulda,
shoulda,
woulda
Хватит
"могла
бы,
должна
была,
следовало
бы".
Choppin'
booger
sugar
'til
the
mirror
broke
and
Крошил
кокаин,
пока
зеркало
не
разбилось,
и
I
ain't
gonna
raise
my
voice
to
make
a
point
Я
не
собираюсь
повышать
голос,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения.
Kickin'
a
dead
horse
Пытаться
оживить
дохлую
лошадь.
A
lazy
boy
riddled
with
bed
sores
Ленивый
парень,
покрытый
пролежнями.
Stickin'
Maxi
pads
in
his
nasty
ass
armpits
Клеит
прокладки
себе
в
вонючие
подмышки.
Actin'
standoffish
to
you
Patrick-ass
starfish
Ведет
себя
отчужденно
с
тобой,
похожей
на
Патрика-морскую
звезду.
Slash
to
Thad
Jarvis
Резко
перехожу
к
Тэду
Джарвису.
Sinatra
to
Bublé
От
Синатры
к
Бубле.
Rob
to
the
Goulet
От
Роба
к
Гуле.
Fly
like
a
bouquet
Лечу,
как
букет.
Lay
on
the
duvet
Ложусь
на
пуховое
одеяло.
Stay
high
resolution,
blu-ray,
oops
wait
Остаюсь
в
высоком
разрешении,
Blu-ray,
упс,
погоди.
A
mystery
wrapped
in
a
riddle
wrapped
in
an
enigma
Загадка,
завернутая
в
тайну,
завернутая
в
головоломку.
Watchin'
Malcom
in
the
Middle,
so
don't
ask
me
for
the
clicka
Смотрю
"Малкольма
в
центре
внимания",
так
что
не
проси
меня
переключить.
Snacking
on
a
pigs
foot,
pack
a
stick
and
bindle
Перекусываю
свиной
ножкой,
пакую
палку
и
веревку.
In
the
flatbed
of
a
pickup,
yo
I
snaps
the
bigger
picture
В
кузове
пикапа,
йоу,
я
понимаю
общую
картину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Palmer Squares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.