Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′all
ain't
fuckin′
with
me
Ihr
habt
keine
Chance
gegen
mich
Term
K
plundering
another
city
Term
K
plündert
eine
weitere
Stadt
Then
I'm
finna
hit
the
Comfort
Inn
to
puff
the
sticky
Dann
werde
ich
ins
Comfort
Inn
gehen,
um
einen
Sticky
zu
paffen
Cut
the
bliggy
while
we
bump
some
Biggie
Den
Bliggy
cutten,
während
wir
etwas
Biggie
pumpen
Mother's
milk
got
me
suckin′
titties
tryna
cut
a
deal
Muttermilch
lässt
mich
an
Titten
nuckeln,
beim
Versuch
'nen
Deal
zu
landen
It′s
such
a
pity
Es
ist
so
schade
Yo
what's
your
gimmick?
Yo,
was
ist
dein
Gimmick?
Camera
whores
and
fake
thugs
plunge
through
open
trap
doors
Kamerahuren
und
falsche
Schläger
stürzen
durch
offene
Falltüren
Going
back
and
forth
on
some
ping
pong
shit
Gehen
hin
und
her
wie
bei
Ping-Pong-Scheiße
These
sing-song
twinks
need
to
get
off
of
Drake′s
nuts
Diese
Sing-Sang-Schwuchteln
müssen
von
Drakes
Eiern
runterkommen
Cast
ashore
in
a
ball
of
confusion
Angespült
in
einem
Ball
der
Verwirrung
Given
the
temptations
Angesichts
der
Versuchungen
Sit
in
your
rent's
basement
and
get
wasted
Sitz
im
Keller
deiner
Bude
und
sauf
dich
zu
It′s
all
an
illusion
Es
ist
alles
eine
Illusion
Twisting
the
hemp
papers
Die
Hanfpapiere
drehen
Sparking
like
Ben
Franklin
Funken
sprühen
wie
Ben
Franklin
Hardly
a
sensation
Kaum
eine
Sensation
Gave
yourself
to
God
cause
the
Devil
was
far
too
warm
Hast
dich
Gott
hingegeben,
weil
der
Teufel
viel
zu
warm
war
There
ain't
a
lot
of
honor
in
settling
out
of
court
Es
liegt
nicht
viel
Ehre
darin,
sich
außergerichtlich
zu
einigen
But
if
need
be,
we
get
creative
Aber
wenn
es
sein
muss,
werden
wir
kreativ
Hit
the
scene
and
deregulate
it
Die
Szene
betreten
und
sie
deregulieren
Legislative
when
I
put
the
pen
to
paper
Legislativ,
wenn
ich
den
Stift
zu
Papier
bringe
Bad
news
for
the
Glass
Steagall
Schlechte
Nachrichten
für
Glass-Steagall
The
game
changer
Der
Game
Changer
Stay
making
bad
music
for
bad
people
Mache
weiterhin
schlechte
Musik
für
schlechte
Menschen
I
walk
right
in
the
inimitable
style
Ich
komme
direkt
rein
im
unnachahmlichen
Stil
If
y′all
been
talking
shit
well
then
you
swimmin'
in
it
now
Wenn
ihr
Scheiße
gelabert
habt,
dann
schwimmt
ihr
jetzt
drin
Sit
down
we
ain't
finished
by
a
mile
Setz
dich
hin,
wir
sind
noch
lange
nicht
fertig
A
grimacing
clown
with
a
sad
face
Ein
grimassierender
Clown
mit
traurigem
Gesicht
The
child
with
his
hand
raised
Das
Kind
mit
erhobener
Hand
The
mouse
in
the
rat
race
Die
Maus
im
Rattenrennen
A
fast
paced
slowpoke
Ein
rasanter
Trödler
The
dome
holds
the
crown
for
the
last
place
Der
Schädel
hält
die
Krone
für
den
letzten
Platz
The
way
I
stack
chips
they
be
calling
Ac
Biff
with
the
almanac
So
wie
ich
Kohle
scheffle,
nennen
sie
Ac
Biff
mit
dem
Almanach
Talking
that
shit
bound
to
give
kids
a
heart
attack
Dieses
Gelaber
wird
Kindern
sicher
einen
Herzinfarkt
bescheren
The
gab
gifted
cap
twisting
cat
gets
mad
lifted
Der
redegewandte,
Cap-drehende
Typ
wird
total
high
Turning
hieroglyphs
into
artifacts
Verwandelt
Hieroglyphen
in
Artefakte
Making
dollars
like
Eric
and
Parrish
Macht
Dollars
wie
Eric
und
Parrish
I′m
all
American
Ich
bin
ganz
amerikanisch
Compare
me
to
a
werewolf
in
Paris
Vergleich
mich
mit
einem
Werwolf
in
Paris
Repugnant
pundit
puff
pungent
nug
until
his
lungs
need
a
pump
to
function
Widerlicher
Experte
paffte
penetrante
Knospen,
bis
seine
Lungen
eine
Pumpe
zum
Funktionieren
brauchen
Uh,
sip
Bourbon
Uh,
schlürfe
Bourbon
Superb
with
the
lip
service
Hervorragend
im
Lippendienst
A
jerk
perched
on
the
curb
with
a
lit
turkish
Ein
Arschloch,
hockend
am
Bordstein
mit
einer
brennenden
Türkischen
Spit
sermons,
flip
work,
and
gyp
merchants
Spucke
Predigten,
drehe
Dinger
und
betrüge
Händler
Losing
my
grip
like
kicks
on
a
slick
surface
Verliere
meinen
Halt
wie
Kicks
auf
glatter
Oberfläche
Turn
kids
a
bit
nervous
Macht
Kids
ein
bisschen
nervös
I′m
Tim
Burton
Ich
bin
Tim
Burton
Submerged
tryna
lift
burdens
Untergetaucht,
versuchend,
Lasten
zu
heben
Term
and
Ac
are
like
a
circus
act,
three
rings
Term
und
Ac
sind
wie
ein
Zirkusakt,
drei
Ringe
Hurtin'
cats′
feelings
at
the
burger
shack,
beefing
Verletzen
die
Gefühle
von
Typen
am
Burger-Stand,
haben
Beef
I'm
laced
too
tight
Ich
bin
zu
eng
geschnürt
Need
to
loosen
a
knot
Muss
einen
Knoten
lockern
Palmer
Squares
be
the
lucrative
squad
Palmer
Squares
sind
die
lukrative
Truppe
Refusing
to
stop
producing
as
they
cruise
to
the
top,
we
Weigern
uns
aufzuhören
zu
produzieren,
während
sie
an
die
Spitze
cruisen,
wir
Know
the
televised
revolution
will
not,
be
Wissen,
die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen
So
don′t
play
witcha
mans
Also
spiel
nicht
mit
deinen
Jungs
I
write
salient
raps
Ich
schreibe
herausragende
Raps
Till
there's
overwhelming
pain
in
my
hands
Bis
überwältigender
Schmerz
in
meinen
Händen
ist
Pack
a
champion
sound
Habe
einen
Champion-Sound
im
Gepäck
Gallivanting
about
ya
town
Tingle
durch
deine
Stadt
Vapid
ass
clowns
gettin′
smacked
in
the
mouth
Fade
Arschclowns
kriegen
eins
auf's
Maul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.