Текст и перевод песни The Palmer Squares - Last Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Place
Последнее место
Y′all
ain't
fuckin′
with
me
Вам,
ребята,
со
мной
не
тягаться.
Term
K
plundering
another
city
Term
K
грабит
очередной
город.
Then
I'm
finna
hit
the
Comfort
Inn
to
puff
the
sticky
Потом
я
собираюсь
заскочить
в
Comfort
Inn,
чтобы
пыхнуть
травкой.
Cut
the
bliggy
while
we
bump
some
Biggie
Кромсаю
косячок,
пока
мы
слушаем
Biggie.
Mother's
milk
got
me
suckin′
titties
tryna
cut
a
deal
Материнское
молоко
заставляет
меня
сосать
сиськи,
пытаясь
заключить
сделку.
It′s
such
a
pity
Какая
жалость.
Yo
what's
your
gimmick?
Эй,
в
чем
твоя
фишка?
Camera
whores
and
fake
thugs
plunge
through
open
trap
doors
Позеры
и
фальшивые
бандиты
проваливаются
в
открытые
люки.
Going
back
and
forth
on
some
ping
pong
shit
Носятся
туда-сюда,
как
мячик
для
пинг-понга.
These
sing-song
twinks
need
to
get
off
of
Drake′s
nuts
Этим
поющим
педикам
нужно
слезть
с
яиц
Дрейка.
Cast
ashore
in
a
ball
of
confusion
Выброшенный
на
берег
в
клубок
замешательства.
Given
the
temptations
Учитывая
соблазны.
Sit
in
your
rent's
basement
and
get
wasted
Сиди
в
подвале
своих
родителей
и
напивайся.
It′s
all
an
illusion
Это
все
иллюзия.
Twisting
the
hemp
papers
Скручиваю
косяк.
Sparking
like
Ben
Franklin
Искрюсь,
как
Бен
Франклин.
Hardly
a
sensation
Вряд
ли
это
сенсация.
Gave
yourself
to
God
cause
the
Devil
was
far
too
warm
Отдал
себя
Богу,
потому
что
Дьявол
был
слишком
горяч.
There
ain't
a
lot
of
honor
in
settling
out
of
court
Нет
особой
чести
в
том,
чтобы
уладить
дело
миром.
But
if
need
be,
we
get
creative
Но
если
потребуется,
мы
проявим
креативность.
Hit
the
scene
and
deregulate
it
Выйдем
на
сцену
и
отменим
все
правила.
Legislative
when
I
put
the
pen
to
paper
Законодателен,
когда
беру
ручку
и
бумагу.
Bad
news
for
the
Glass
Steagall
Плохие
новости
для
закона
Гласса-Стиголла.
The
game
changer
Меняющий
правила
игры.
Stay
making
bad
music
for
bad
people
Продолжаю
делать
плохую
музыку
для
плохих
людей.
I
walk
right
in
the
inimitable
style
Я
иду
в
неподражаемом
стиле.
If
y′all
been
talking
shit
well
then
you
swimmin'
in
it
now
Если
вы,
ребята,
говорили
дерьмо,
то
теперь
вы
в
нем
плаваете.
Sit
down
we
ain't
finished
by
a
mile
Сядьте,
мы
еще
не
закончили
и
на
милю.
A
grimacing
clown
with
a
sad
face
Кривляющийся
клоун
с
печальным
лицом.
The
child
with
his
hand
raised
Ребенок
с
поднятой
рукой.
The
mouse
in
the
rat
race
Мышь
в
крысиных
бегах.
A
fast
paced
slowpoke
Быстроходный
тихоход.
The
dome
holds
the
crown
for
the
last
place
Купол
держит
корону
для
последнего
места.
The
way
I
stack
chips
they
be
calling
Ac
Biff
with
the
almanac
То,
как
я
коплю
фишки,
они
называют
меня
Ак
Бифф
с
альманахом.
Talking
that
shit
bound
to
give
kids
a
heart
attack
Нести
такую
чушь
— значит
дать
детям
сердечный
приступ.
The
gab
gifted
cap
twisting
cat
gets
mad
lifted
Болтливый,
одаренный,
вертящий
кепкой
кот,
сильно
накурен.
Turning
hieroglyphs
into
artifacts
Превращаю
иероглифы
в
артефакты.
Making
dollars
like
Eric
and
Parrish
Зарабатываю
доллары,
как
Эрик
и
Пэрриш.
I′m
all
American
Я
весь
американец.
Compare
me
to
a
werewolf
in
Paris
Сравните
меня
с
оборотнем
в
Париже.
Repugnant
pundit
puff
pungent
nug
until
his
lungs
need
a
pump
to
function
Отвратительный
болтун
пыхтит
едким
косяком,
пока
его
легким
не
нужен
насос,
чтобы
функционировать.
Uh,
sip
Bourbon
Э-э,
потягиваю
бурбон.
Superb
with
the
lip
service
Великолепен
в
болтовне.
A
jerk
perched
on
the
curb
with
a
lit
turkish
Придурок
сидит
на
обочине
с
зажженной
турецкой
сигаретой.
Spit
sermons,
flip
work,
and
gyp
merchants
Читаю
проповеди,
халтурю
и
обманываю
торговцев.
Losing
my
grip
like
kicks
on
a
slick
surface
Теряю
хватку,
как
кроссовки
на
скользкой
поверхности.
Sick
verses
Больные
куплеты.
Turn
kids
a
bit
nervous
Делают
детей
немного
нервными.
I′m
Tim
Burton
Я
Тим
Бертон.
Submerged
tryna
lift
burdens
Погруженный,
пытаюсь
снять
бремя.
Term
and
Ac
are
like
a
circus
act,
three
rings
Term
и
Ac
как
цирковой
номер,
три
кольца.
Hurtin'
cats′
feelings
at
the
burger
shack,
beefing
Задеваем
чувства
кошек
в
бургерной,
ссоримся.
I'm
laced
too
tight
Я
слишком
затянут.
Need
to
loosen
a
knot
Нужно
ослабить
узел.
Palmer
Squares
be
the
lucrative
squad
Palmer
Squares
— прибыльная
команда.
Refusing
to
stop
producing
as
they
cruise
to
the
top,
we
Отказываемся
прекращать
творить,
пока
мы
идем
к
вершине,
мы
Know
the
televised
revolution
will
not,
be
Знаем,
что
телевизионная
революция
не
будет.
So
don′t
play
witcha
mans
Так
что
не
играй
со
своими
людьми.
I
write
salient
raps
Я
пишу
яркие
рэпы.
Till
there's
overwhelming
pain
in
my
hands
Пока
в
моих
руках
не
появится
невыносимая
боль.
Pack
a
champion
sound
Упаковываю
чемпионский
звук.
Gallivanting
about
ya
town
Разгуливаю
по
вашему
городу.
Vapid
ass
clowns
gettin′
smacked
in
the
mouth
Пустым
клоунам
дают
по
морде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.