The Palmer Squares - Namesake - перевод текста песни на немецкий

Namesake - The Palmer Squaresперевод на немецкий




Namesake
Namensvetter
If you go down in the woods today, you′re sure of a big surprise
Wenn du heute in den Wald gehst, erlebst du sicher eine große Überraschung
If you go down in the woods today, you'd better go in disguise
Wenn du heute in den Wald gehst, solltest du dich besser verkleiden
For every bear that ever there was
Denn jeder Bär, den es je gab
Will gather there for certain, because
Wird sich dort sicher versammeln, denn
Today′s the day the teddy bears have their picnic
Heute ist der Tag, an dem die Teddybären ihr Picknick haben
Terminal Knowledge
Terminal Knowledge
Superb with the prowess (One plus one half)
Hervorragend im Können (Eins plus eine Hälfte)
Do dirt like the Amish
Mache Dreck wie die Amischen
I get a laugh from these whack cats
Ich lache über diese lahmen Typen
And acid flashbacks when I crack my verterbral columns
Und Säure-Flashbacks, wenn ich meine Wirbelsäulen knacke
Bursting esophagus (Thirst for the honest)
Platzende Speiseröhre (Durst nach dem Ehrlichen)
Girls want it 'bout as much as a cervical polyp, but
Mädchen wollen es ungefähr so sehr wie einen Zervixpolypen, aber
Consumers digest says, purchase the product
Konsumentenberichte sagen, kaufe das Produkt
(Turn up your box) and nod to words of a prophet
(Dreh deine Box auf) und nicke zu den Worten eines Propheten
Burning the chronic (stay) verbally polished
Verbrenne das Chronic (bleibe) verbal geschliffen
(Merciful outlook) but I'll hurt you with kindness
(Barmherzige Aussicht) aber ich werde dich mit Freundlichkeit verletzen
(Pardon my sin) but I prefer to stay godless
(Verzeih meine Sünde) aber ich ziehe es vor, gottlos zu bleiben
(Life′s a garden ya′ dig) But I'm allergic to flowers
(Das Leben ist ein Garten, verstehst du) Aber ich bin allergisch gegen Blumen
A′yo my (words turn) the sermons to sonnets
A′yo meine (Worte verwandeln) die Predigten in Sonette
While your (words turn) the worth of a dollar
Während deine (Worte sich handeln) um den Wert eines Dollars
(They say it pays off) To earn what you got
(Man sagt, es zahlt sich aus) zu verdienen, was man hat
(But you can) tell that to the working impoverished
(Aber das kannst du) den arbeitenden Armen erzählen
(All I got) is my namesake
(Alles, was ich habe) ist mein Namensvetter
(Vaulted mind) Of a brain case
(Verschlossener Geist) eines Gehirnkastens
(Call it locked) In a bank safe
(Nenn es eingeschlossen) in einem Banksafe
(Blank) slate
(Leere) Tafel
(Heart of rock) And a straight face
(Herz aus Stein) und ein ernstes Gesicht
(All I got) is my namesake
(Alles, was ich habe) ist mein Namensvetter
Acumental
Acumental
The vapid rebel leaving cats bedeviled
Der fade Rebell, der Typen verteufelt zurücklässt
(Transcendental) When I rap, you're gonna scratch your temple
(Transzendental) Wenn ich rappe, wirst du dir die Schläfe kratzen
(Oh what you haven′t heard) Somebody fax the memo
(Oh was, du hast es nicht gehört) Jemand soll das Memo faxen
I grab a pencil (and attack) with an emphatic bellow
Ich greife einen Bleistift (und attackiere) mit einem emphatischen Gebrüll
A haggard fellow with a halfie in his Calvin Klein's
Ein hagerer Kerl mit einem Halfie in seinen Calvin Klein′s
And a bag of endo getting crafty with the battle rhymes
Und einer Tüte Endo, werde listig mit den Battle-Reimen
Blast my demo (Max the levels)
Spiel mein Demo laut (Maximale Pegel)
I wanna have the treble echo, from Scranton Penn to Sacramento
Ich will, dass die Höhen widerhallen, von Scranton, Penn bis Sacramento
(Ordinary Dogs) Trapped in kennels (Mad disheveled)
(Gewöhnliche Hunde) gefangen in Zwingern (Total zerzaust)
Declared the boss (by Andrew Reynolds)
Zum Boss erklärt (von Andrew Reynolds)
Got the track (Credentials)
Habe die Track-(Referenzen)
Keep my cash (Embezzled)
Mein Geld bleibt (unterschlagen)
Watching Jimmy Fallon. (When, though?) After Leno
Schaue Jimmy Fallon. (Wann denn?) Nach Leno
I′ve been called a handsome devil and a gentleman
Man hat mich einen hübschen Teufel und einen Gentleman genannt
Cats be asking (When will Acumental run for president)
Typen fragen (Wann wird Acumental als Präsident kandidieren)
Vast potential for development (Essentially a veteran)
Riesiges Entwicklungspotenzial (Im Grunde ein Veteran)
I'm hedging on the bet
Ich sichere die Wette ab
(Cos)
(Weil)
(All I got) is my namesake
(Alles, was ich habe) ist mein Namensvetter
(Vaulted mind) Of a brain case
(Verschlossener Geist) eines Gehirnkastens
(Call it locked) In a bank safe
(Nenn es eingeschlossen) in einem Banksafe
(Blank) slate
(Leere) Tafel
(Heart of rock) And a straight face
(Herz aus Stein) und ein ernstes Gesicht
(All I got) is my namesake
(Alles, was ich habe) ist mein Namensvetter





Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.