Текст и перевод песни The Palmer Squares - Stony-Broke
LPay
him.
Pay
that
man
his
money
Заплати
этому
человеку
его
деньги.
All
powerful,
all
perfect,
all
knowing
and
all
wise
Всемогущий,
все
совершенный,
все
знающий
и
все
мудрый.
Somehow...
Just
can′t
handle
money!
Почему-то
...
просто
не
могу
справиться
с
деньгами!
He
always
needs
money!
Ему
всегда
нужны
деньги!
Fuck
a
six
figure
salary
К
черту
шестизначную
зарплату
I
want
the
glitz
and
the
glam
and
that'd
be
making
other
rich
people
mad
at
me
Я
хочу
блеска
и
гламура,
и
это
заставило
бы
других
богатых
людей
злиться
на
меня.
Coins
and
bank
notes,
your
boy
will
take
those
Монеты
и
банкноты,
ваш
мальчик
возьмет
их.
I′m
trying
to
turn
this
pumpkin
to
a
royal
stage
coach
Я
пытаюсь
превратить
эту
тыкву
в
Королевскую
дилижансную
карету.
The
dollar
sign's
out
of
sight,
not
out
of
mind
Знак
доллара
вне
поля
зрения,
но
не
из
сердца
вон.
So
when
I
spot
it
on
the
line
I
stop
on
a
dime
Поэтому,
когда
я
замечаю
его
на
линии,
я
останавливаюсь
на
десятицентовике.
To
steal
a
worm
from
the
early
bird's
nest
yo
Украсть
червяка
из
гнезда
ранней
пташки
йоу
See
me
and
Term
need
to
learn
to
burn
less
dough
Видишь
ли
нам
с
Термом
нужно
научиться
сжигать
меньше
бабла
I′d
save
it
up
but
times
are
tough
Я
бы
сберег
деньги,
но
сейчас
трудные
времена.
And
the
truth
is
that
I
could
really
use
it
sooner
И
правда
в
том,
что
я
действительно
мог
бы
использовать
его
раньше.
People
saying
money
can′t
buy
you
love,
well
Люди
говорят,
что
за
деньги
любовь
не
купишь.
I
don't
want
love,
I
want
a
new
computer,
c′mon
Мне
не
нужна
любовь,
мне
нужен
новый
компьютер.
Somebody
throw
me
a
bone
Кто
нибудь
бросьте
мне
кость
Punching
numbers
like
a
rotary
phone
but
still
I'm
broke
and
alone
Набираю
номера,
как
вращающийся
телефон,
но
все
равно
я
на
мели
и
одинок.
Got
moths
in
my
piggy
bank
У
меня
мотыльки
в
копилке.
My
whip
stalls
on
the
interstate
Мой
хлыст
заглох
на
автостраде.
Getting
ripped
off
now
I
litigate
Меня
обкрадывают
а
теперь
я
подаю
в
суд
The
root
of
all
evil
causing
global
debacles
Корень
всех
зол,
порождающих
глобальные
катастрофы.
Burning
holes
in
my
pocket,
so
I
go
to
McDonalds
Прожигая
дыры
в
кармане,
я
иду
в
Макдональдс.
When
there′s
food
in
the
fridge,
you
know
how
stupid
that
is
Когда
в
холодильнике
есть
еда,
ты
знаешь,
как
это
глупо.
While
these
lawyers
and
employers
keep
withholding
a
profit
В
то
время
как
эти
адвокаты
и
работодатели
продолжают
скрывать
прибыль.
Can't
help
and
debate
if
it′s
worth
the
fee
Не
могу
помочь
и
спорить
стоит
ли
это
гонорара
I
certainly
hate
that
I
basically
work
for
free
Я,
конечно,
ненавижу
то,
что
в
основном
работаю
бесплатно.
Exchanging
my
currency
for
eighters
of
purple
weed
Обменяю
свою
валюту
на
восемь
штук
фиолетовой
травы.
To
keep
me
level-headed
in
case
of
emergency
Чтобы
держать
меня
на
плаву
в
случае
крайней
необходимости.
My
wallet
is
dry
'til
it
fall
from
the
sky
Мой
кошелек
иссякнет,
пока
он
не
упадет
с
неба.
Nobody
defaults
on
their
finance
more
often
than
not
Никто
не
объявляет
дефолт
по
своим
финансам
чаще
всего.
See
we
burn
it,
we
spend
it,
we
earn
it,
we
lend
it
Видишь,
мы
сжигаем,
тратим,
зарабатываем,
одалживаем.
Keeps
the
world
turning,
the
circle
is
endless
Мир
продолжает
вращаться,
круг
бесконечен.
Money,
it
don't
grow
on
a
tree
branch
Деньги
не
растут
на
ветке
дерева.
About
to
go
broke,
someone
throw
me
the
greenbacks
Я
вот-вот
разорюсь,
кто-нибудь,
бросьте
мне
доллары.
Money,
yeah
you
put
it
where
your
mouth
is
Деньги,
да,
ты
кладешь
их
туда,
где
твой
рот.
Looking
for
it
underneath
the
cushions
on
the
couch
Ищу
его
под
подушками
на
диване.
We
could
all
use
a
little
more
Нам
всем
не
помешало
бы
немного
больше.
To
move
around
from
the
mall
to
the
liquor
store
Переезжать
из
торгового
центра
в
винный
магазин.
Money,
they
say
it′s
equal
to
time
Говорят,
деньги
равны
времени.
The
fees
and
the
fines
will
keep
you
in
line
Гонорары
и
штрафы
будут
держать
тебя
в
узде.
It's
called
money
Это
называется
деньги
Sometimes
you′re
flush
and
sometimes
you're
bust
Иногда
ты
в
ударе,
а
иногда-в
ударе.
And
when
you′re
up,
it's
never
as
good
as
it
seems
А
когда
ты
на
ногах,
все
не
так
хорошо,
как
кажется.
And
when
you′re
down,
you
never
think
you'll
be
up
again
И
когда
ты
падаешь,
ты
никогда
не
думаешь,
что
снова
будешь
на
ногах.
But
life
goes
on
Но
жизнь
продолжается.
I'm
unemployed
about
to
graduate
Я
безработный
вот
вот
закончу
учебу
They
want
my
family
fortune
and
about
every
frog
skin
I
have
on
me
Они
хотят
мое
семейное
состояние
и
почти
каждую
лягушачью
шкуру,
которая
у
меня
есть.
They
want
a
portion
of
your
salary
Они
хотят
часть
твоей
зарплаты.
Well
that′s
the
kind
of
shit
that′s
gonna
cause
you
to
retaliate
Что
ж,
это
такое
дерьмо,
которое
заставит
тебя
отомстить.
But
they're
the
ones
with
arsenals
and
cavalries
Но
у
них
есть
арсеналы
и
кавалерия.
So
who′s
the
war
between?
Так
между
кем
же
идет
война?
Right
corner
corporate
greed,
the
left,
a
horde
of
sheep
Правый
угол-корпоративная
жадность,
левый-стадо
овец.
Stop
the
lies,
the
profit
rises
no
matter
how
many
cardboard
signs
you
occupy
Прекратите
лгать,
прибыль
растет
независимо
от
того,
сколько
картонных
вывесок
вы
занимаете.
Should
have
gave
half
a
rat's
ass
back
in
math
class
Надо
было
дать
пол-крысиной
задницы
еще
на
уроке
математики.
Enslaved
to
the
back
tax,
flag
at
half
mast
Порабощенный
задним
налогом,
флаг
приспущен.
My
life
is
straight
but
it
lacks
cash
Моя
жизнь
честна,
но
в
ней
не
хватает
денег.
White
belt
up
against
the
sensei
with
a
black
sash
Белый
пояс
против
сэнсэя
с
черным
поясом.
Big
toe
pops
through
the
hole
in
my
crew
sock
Большой
палец
торчит
из
дыры
в
носке
моей
команды.
Stony
broke
with
no
moolah
Стоуни
сломался
без
мула
When
my
ship
comes
in
I′ll
fold
new
stacks
Когда
придет
мой
корабль,
я
сложу
новые
пачки.
C-notes
in
a
shoebox
С-ноты
в
коробке
из-под
обуви
Until
then
I
need
to
get
some
ends
А
до
тех
пор
мне
нужно
свести
концы
с
концами
You
could
bet
your
bottom
ruble
Ты
можешь
поставить
свой
последний
рубль
That
I
got
a
belly
full
of
ramen
noodle,
and
I'm
out
of
luker
На
то,
что
у
меня
полный
живот
лапши
рамэн,
и
у
меня
кончился
Лукер.
Call
them
dollars,
call
them
pesos,
yo
I
call
it
play-doh
Называйте
их
долларами,
называйте
их
песо,
йоу,
я
называю
это
play-doh.
Because
all
I
got
is
small
potatoes
Потому
что
все
что
у
меня
есть
это
мелкая
картошка
Pocket
full
of
lint,
better
get
the
readies
Карман
полон
ворса,
лучше
приготовься.
Because
it′s
hell
living
this
shit
skimp,
penniless
Потому
что
это
ад,
жить
в
этом
дерьме
скупо,
без
гроша
в
кармане
Dreaming
of
spending
them
stiff
presidents
Мечтаю
о
том,
чтобы
потратить
их
на
чопорных
президентов
Move
from
brick
tenements
to
the
king's
residence
Переезжай
из
кирпичных
домов
в
королевскую
резиденцию.
Pay
the
mortgage
on
the
poor
house
Оплати
закладную
на
бедный
дом.
Those
who
ignore
the
door
mouse
lose
heads
Те,
кто
игнорирует
дверную
мышь,
теряют
головы.
From
shore
to
shore,
north
south
and
the
middle
От
берега
к
берегу,
с
севера
на
юг
и
посередине.
I
can't
afford
to
give
you
any
more
than
my
two
cents
Я
не
могу
позволить
себе
дать
тебе
больше,
чем
мои
два
цента.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.