The Palmer Squares - The Proper Tip - перевод текста песни на немецкий

The Proper Tip - The Palmer Squaresперевод на немецкий




The Proper Tip
Die richtige Masche
Yo I′m the antonym and opposite of happily incompetent
Yo, ich bin das Antonym und Gegenteil von glücklich inkompetent
Without a hint of passive, only masterful predominance
Ohne einen Hauch von Passivität, nur meisterhafte Vorherrschaft
Never somnolent or inactive I stay on top of shit
Niemals schläfrig oder inaktiv, ich behalte den Überblick
This rapper from Chicago's quick to tamper with your documents
Dieser Rapper aus Chicago manipuliert schnell deine Dokumente
CIA Operative clocking into work
CIA-Agent, der zur Arbeit einstempelt
I drop it on the proper tip
Ich mach das auf die richtige Masche
Now get your chompers on the curb
Jetzt leg deine Beißer auf den Bordstein
So I can stomp ′em in
Damit ich sie eintreten kann
Yea that's what happens when you trash talk
Ja, das passiert, wenn du Scheiße laberst
I smash y'all, leaving teeth scattered on the asphalt
Ich zerschmetter' euch alle und hinterlasse Zähne verstreut auf dem Asphalt
I see double and my knees buckle
Ich sehe doppelt und meine Knie knicken ein
Term caught beneath the rubble
Term gefangen unter den Trümmern
Call it deep trouble
Nenn es großen Ärger
With little accomplishments I live in the comic strip
Mit kleinen Errungenschaften lebe ich im Comicstrip
And y′all can read the speech bubbles for a cheap chuckle
Und ihr könnt die Sprechblasen lesen für einen billigen Lacher
Muzzle on my snout cause I bite the hand that feeds me
Maulkorb auf meiner Schnauze, weil ich die Hand beiße, die mich füttert
I′m over your head so you stand beneath me
Ich bin über deinem Kopf, also stehst du unter mir
And we be on a level that Mario's unfamiliar with
Und wir sind auf einem Level, das Mario nicht kennt
Billy the Kid splits the philly and he fills it with piff
Billy the Kid teilt den Philly und füllt ihn mit Piff
No mountain high, no valley low, no river wide enough to hold me down
Kein Berg zu hoch, kein Tal zu tief, kein Fluss breit genug, um mich aufzuhalten
My inner child′s been acting grown
Mein inneres Kind benimmt sich erwachsen
We come together single file on Abbey road
Wir kommen zusammen im Gänsemarsch auf der Abbey Road
And pack a flow determined to redefine the status quo
Und bringen einen Flow, entschlossen, den Status quo neu zu definieren
It's Anne Frank in the attic yo
Es ist Anne Frank auf dem Dachboden, yo
Snake in a rabbit hole
Schlange im Kaninchenbau
Eatin′ Special K out a salad bowl
Esse Special K aus einer Salatschüssel
Writing rhymes about nothing in particular
Schreibe Reime über nichts Bestimmtes
Hittin' herb
Ziehe Kraut
Drinking white Russians out a pickle jar
Trinke White Russians aus einem Gurkenglas
Glass bowls and coke spoons
Glasköpfe und Koks-Löffel
I love showtunes
Ich liebe Showtunes
Tap dance to Cramp Roll
Stepptanz zum Cramp Roll
You can′t grow with no roots
Du kannst nicht ohne Wurzeln wachsen
Evolve through photosynthesis
Entwickle mich durch Photosynthese
Always go to distances
Gehe immer bis ans Limit
Wander in the dark, I've been lost with no significance
Wandere im Dunkeln, war verloren ohne Bedeutung
Me and my contingent get indignant when we lifted
Ich und mein Kontingent werden entrüstet, wenn wir high sind
Witch been gettin' twisted like the nipples of sadistics
Hexe wird verdreht wie die Nippel von Sadisten
Every style is vulnerable to immitation
Jeder Stil ist anfällig für Nachahmung
Know your limits and you′ll know the difference between culpable and vindicated
Kenne deine Grenzen und du wirst den Unterschied zwischen schuldig und rehabilitiert kennen





Авторы: Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.