Текст и перевод песни The Pancakes - 世上只有一個約翰連儂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世上只有一個約翰連儂
There's Only One John Lennon
如你彈著結他
If
you
play
the
guitar
就以為自己是約翰連儂
And
think
you're
John
Lennon
我可否走開一分鐘
Can
I
leave
for
a
minute
去冷靜練忍笑功
To
compose
myself
如你情話似詩
If
your
love
words
are
like
poetry
就以為自己是個大情人
And
you
think
you're
a
great
lover
我披
披星戴月
儘快逃脫
I'll
run
away
as
fast
as
I
can
你多麼悲天憫人
You
are
so
compassionate
寫首歌感動人
You
write
songs
to
touch
people
去令少女走近
To
make
women
come
closer
你很懂得怎愛人
You
know
how
to
love
愛遍這世上人
You
love
everyone
in
the
world
昨日輪到誰人
Who
was
it
yesterday?
你今天怎麼對人
How
do
you
treat
people
today?
明日會得到甚麼
What
will
you
get
tomorrow?
幸福或內疚
Happiness
or
guilt?
這小種子有天會花開
This
little
seed
will
blossom
one
day
隨微風飄
飄到你未來
Floating
with
the
breeze
就以為能裝作個受害人
And
think
you
can
pretend
to
be
a
victim
你當天走失的歡欣
Your
lost
joy
that
day
會繼續避開退隱
Will
continue
to
avoid
retreating
如你回望昨天
If
you
look
back
to
yesterday
發現自己是個大壞人
And
find
that
you
are
a
bad
person
你個仆
仆崩個鼻
You
are
so
unlucky
沒有人憐憫
No
one
will
pity
you
你多麼悲天憫人
You
are
so
compassionate
寫首歌感動人
You
write
songs
to
touch
people
去令少女走近
To
make
women
come
closer
你真懂得怎騙人
You
really
know
how
to
deceive
people
騙遍這世上人
You
deceive
everyone
in
the
world
昨日輪到誰人
Who
was
it
yesterday?
你今天怎麼對人
How
do
you
treat
people
today?
明日會得到甚麼
What
will
you
get
tomorrow?
毒瘤或毒咒
A
tumor
or
a
curse?
這小種子變他朝的蕉
This
little
seed
will
turn
into
a
banana
隨洪水沖
沖斷這道橋
Washed
away
by
the
flood
如你彈著結他
If
you
play
the
guitar
就以為自己是約翰連儂
And
think
you're
John
Lennon
我可否走開一分鐘
Can
I
leave
for
a
minute
去冷靜練忍笑功
To
compose
myself
如你凝望鏡子
If
you
look
in
the
mirror
發現自己變了約翰連儂
And
find
that
you
have
become
John
Lennon
快些跳上巴士
我們在青衣等你
Hurry
to
the
bus,
we
are
waiting
for
you
in
Tsing
Yi
快些再轉巴士
我們在青山等你
Hurry
to
change
buses,
we
are
waiting
for
you
in
Tsing
Shan
我們在青山醫你
We
will
cure
you
in
Tsing
Shan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
腦殘遊記
дата релиза
01-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.