Текст и перевод песни The Pancakes - 回到12歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一天
我都奢望回到12歲那年
Every
day
I've
dreamt
of
going
back
to
the
year
I
was
12,
去兌現和你小小的諾言
To
fulfill
the
small
promise
I
made
to
you.
若有天
我跟想像那樣來到你身邊
If
I
ever
came
to
be
with
you
the
way
I
imagined,
我要怎麼訴說我的歉意
How
can
I
express
my
apology?
我們
曾是最好的朋友
We
used
to
be
best
friends,
但
我突然鬆了手
But
suddenly
I
let
go
of
your
hand.
你莫名其妙地看著我退後
You
looked
at
me
backing
away
with
puzzlement,
那是某種自卑
但我說不出口
That
was
a
kind
of
inferiority
but
I
couldn't
say
it.
那是我成長必經的一課
That
was
a
lesson
I
had
to
learn
while
growing
up,
仍未懂怎去解決的怯懦
A
cowardice
that
I
haven't
known
how
to
solve.
只懂寫一些歌
I
only
know
how
to
write
songs,
去騙自己
不必想太多
To
lie
to
myself
that
I
don't
have
to
think
too
much.
鏡內是自己不懂珍惜的我
The
one
in
the
mirror
is
myself
who
didn't
know
how
to
cherish
you.
唸過的學科
也沒有幫助
The
subjects
I've
studied
don't
seem
to
be
helpful.
在糾結裡穿梭
Wandering
in
entanglement,
學習欣賞一下自己
可不可
Can't
I
learn
to
appreciate
myself?
某一天
我開始奢望回到12歲那年
One
day
I
started
to
dream
of
going
back
to
the
year
I
was
12,
去記下曾遇見紛飛的木棉
To
memorize
the
flying
kapok
I
once
met.
每一篇
我因星宿變換遺忘的經典
Every
classic I've
forgotten
because
of
the
changes
of
stars,
我要專心再看多一百遍
I
want
to
reread
it
attentively
a
hundred
times
more.
我們在這細小的城市
We
are
in
this
small
city,
數十年
從未碰過面
Decades
have
gone
by
without
meeting
each
other.
也許一切已變
或事過境遷
Maybe everything
has
changed,
or
things
have
passed
and
gone.
但我沒有勇氣
向今天的你啟齒
But
I
don't
have
the
courage
to
tell
you,
the
person
you
are
today.
那是我成長必經的一課
That
was
a
lesson
I
had
to
learn
while
growing
up,
仍未懂怎去解決的怯懦
A
cowardice
that
I
haven't
known
how
to
solve.
只懂寫一些歌
I
only
know
how
to
write
songs,
去騙自己
不必想太多
To
lie
to
myself
that
I
don't
have
to
think
too
much.
鏡內是自己不懂珍惜的我
The
one
in
the
mirror
is
myself
who
didn't
know
how
to
cherish
you.
唸過的學科
也沒有幫助
The
subjects
I've
studied
don't
seem
to
be
helpful.
在糾結裡穿梭
在苦惱裡奔波
Wandering
in
entanglement,
striving
in
distress,
學習欣賞一下自己
可不可
Can't
I
learn
to
appreciate
myself?
偷偷看
你的近照
Secretly
looking
at
your
recent
photos,
近照中
你幸福的笑
The
happy
smile
on
your
face
in
the
photos,
你長大了
成熟了
You
have
grown
up,
matured,
仍是美麗像那年
You're
still
as
beautiful
as
you
were
that
year.
而我仍像當天般幼稚
And
I'm
as
naive
as
I
was
that
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Pancakes
Альбом
回到12歲
дата релиза
10-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.