The Pancakes - 回到12歲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Pancakes - 回到12歲




回到12歲
Back to 12
每一天 我都奢望回到12歲那年
Every day I've dreamt of going back to the year I was 12,
去兌現和你小小的諾言
To fulfill the small promise I made to you.
若有天 我跟想像那樣來到你身邊
If I ever came to be with you the way I imagined,
我要怎麼訴說我的歉意
How can I express my apology?
我們 曾是最好的朋友
We used to be best friends,
我突然鬆了手
But suddenly I let go of your hand.
你莫名其妙地看著我退後
You looked at me backing away with puzzlement,
那是某種自卑 但我說不出口
That was a kind of inferiority but I couldn't say it.
那是我成長必經的一課
That was a lesson I had to learn while growing up,
仍未懂怎去解決的怯懦
A cowardice that I haven't known how to solve.
只懂寫一些歌
I only know how to write songs,
去騙自己 不必想太多
To lie to myself that I don't have to think too much.
鏡內是自己不懂珍惜的我
The one in the mirror is myself who didn't know how to cherish you.
唸過的學科 也沒有幫助
The subjects I've studied don't seem to be helpful.
在糾結裡穿梭
Wandering in entanglement,
學習欣賞一下自己 可不可
Can't I learn to appreciate myself?
某一天 我開始奢望回到12歲那年
One day I started to dream of going back to the year I was 12,
去記下曾遇見紛飛的木棉
To memorize the flying kapok I once met.
每一篇 我因星宿變換遺忘的經典
Every classic I've forgotten because of the changes of stars,
我要專心再看多一百遍
I want to reread it attentively a hundred times more.
我們在這細小的城市
We are in this small city,
數十年 從未碰過面
Decades have gone by without meeting each other.
也許一切已變 或事過境遷
Maybe everything has changed, or things have passed and gone.
但我沒有勇氣 向今天的你啟齒
But I don't have the courage to tell you, the person you are today.
那是我成長必經的一課
That was a lesson I had to learn while growing up,
仍未懂怎去解決的怯懦
A cowardice that I haven't known how to solve.
只懂寫一些歌
I only know how to write songs,
去騙自己 不必想太多
To lie to myself that I don't have to think too much.
鏡內是自己不懂珍惜的我
The one in the mirror is myself who didn't know how to cherish you.
唸過的學科 也沒有幫助
The subjects I've studied don't seem to be helpful.
在糾結裡穿梭 在苦惱裡奔波
Wandering in entanglement, striving in distress,
學習欣賞一下自己 可不可
Can't I learn to appreciate myself?
偷偷看 你的近照
Secretly looking at your recent photos,
近照中 你幸福的笑
The happy smile on your face in the photos,
你長大了 成熟了
You have grown up, matured,
仍是美麗像那年
You're still as beautiful as you were that year.
而我仍像當天般幼稚
And I'm as naive as I was that day.





Авторы: The Pancakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.