Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
if nobody moves nobody will get hurt (the extinction)
Wenn sich niemand bewegt, wird niemand verletzt (die Auslöschung)
No
search
party
came
so
my
nails
grew
and
sharpened
Kein
Suchtrupp
kam,
also
wuchsen
meine
Nägel
und
schärften
sich
They
kicked
at
my
cane,
it
was
like
I
never
happened
Sie
traten
nach
meinem
Stock,
es
war,
als
hätte
es
mich
nie
gegeben
Who
will
look
after
me?
When
I'm
cursed
just
like
a
Kennedy
Wer
wird
auf
mich
aufpassen?
Wenn
ich
verflucht
bin
wie
ein
Kennedy
As
with
billboards
consume,
as
with
slogans
on
sweatshirts
Wie
Plakate
konsumieren,
wie
Slogans
auf
Sweatshirts
If
nobody
moves,
nobody
will
get
hurt
Wenn
sich
niemand
bewegt,
wird
niemand
verletzt
Our
chest
puffed
proudly,
"us
and
the
Almighty
must
feed"
Unsere
Brust
stolz
geschwellt,
"wir
und
der
Allmächtige
müssen
essen"
It's
getting
closer,
it's
getting
closer
Es
kommt
näher,
es
kommt
näher
Closer
every
day
Jeden
Tag
näher
Committees
were
formed,
we
save
face,
we
stay
calm
Komitees
wurden
gebildet,
wir
wahren
das
Gesicht,
wir
bleiben
ruhig
We
drilled
our
air
holes,
cashed
in
our
savings
bonds
Wir
bohrten
unsere
Luftlöcher,
lösten
unsere
Sparbriefe
ein
And
we
licked
every
nine
volt
that's
inside
our
fire
alarms
Und
wir
leckten
jede
Neun-Volt-Batterie
in
unseren
Feuermeldern
When
your
work
here
is
done
and
fingers
are
calloused
Wenn
deine
Arbeit
hier
getan
ist
und
die
Finger
schwielig
sind
Gather
hair
in
a
tail,
let
sun
hit
your
iris
Binde
das
Haar
zum
Zopf,
lass
die
Sonne
deine
Iris
treffen
We're
animated
meat,
accepting
complete
Wir
sind
belebtes
Fleisch,
akzeptieren
vollständig
The
infidelity
of
the
body
Die
Untreue
des
Körpers
It's
getting
closer,
it's
right
around
the
corner
Es
kommt
näher,
es
ist
gleich
um
die
Ecke
Something
is
coming
for
me
Etwas
kommt
auf
mich
zu
It's
getting
closer,
it's
getting
closer
to
me
Es
kommt
näher,
es
kommt
näher
zu
mir
Do
you
want
this?
You
can
have
this
Willst
du
das?
Du
kannst
das
haben
If
it's
something
you
need
Wenn
es
etwas
ist,
das
du
brauchst
Then
stretch
out
your
skeletons
and
grab
it,
and
grab
it
Dann
streck
deine
Skelette
aus
und
greif
es,
und
greif
es
And
we
won't
go
in
style,
we'll
go
out
in
one
piece
Und
wir
werden
nicht
mit
Stil
gehen,
wir
werden
in
einem
Stück
gehen
And
honest
to
God,
he
got
rid
of
us
easy
Und
ehrlich
zu
Gott,
er
wurde
uns
leicht
los
Our
lumbering
bodies
that
we
have
to
feed
Unsere
schwerfälligen
Körper,
die
wir
füttern
müssen
Put
to
bed,
take
to
the
bathroom
Ins
Bett
bringen,
zum
Badezimmer
bringen
It's
getting
closer,
it's
right
around
the
corner
Es
kommt
näher,
es
ist
gleich
um
die
Ecke
Something
is
coming
for
me
Etwas
kommt
auf
mich
zu
It's
getting
closer,
it's
getting
closer
to
me
Es
kommt
näher,
es
kommt
näher
zu
mir
And
we'll
spit
shine
our
shoes
and
push
down
our
cowlicks
Und
wir
werden
unsere
Schuhe
auf
Hochglanz
polieren
und
unsere
Haarwirbel
niederdrücken
And
tailor
our
suits
and
suck
in
our
stomachs
Und
unsere
Anzüge
maßschneidern
lassen
und
unsere
Bäuche
einziehen
And
try
to
ignore
that
we're
all
aboard
the
Titanic
Und
versuchen
zu
ignorieren,
dass
wir
alle
an
Bord
der
Titanic
sind
And
we'll
keep
making
plans
we
gather,
we're
grooming
Und
wir
werden
weiter
Pläne
schmieden,
wir
versammeln
uns,
wir
pflegen
uns
We
laugh
and
you
think
Wir
lachen
und
du
denkst
You
will
feel
as
you
know
me
Du
wirst
das
Gefühl
haben,
mich
zu
kennen
But
know
from
the
start
that
you're
flying
with
Amelia
Earhart,
Amelia
Earhart
Aber
wisse
von
Anfang
an,
dass
du
mit
Amelia
Earhart
fliegst,
Amelia
Earhart
It's
getting
closer,
it's
getting
closer
Es
kommt
näher,
es
kommt
näher
Closer
every
day
Jeden
Tag
näher
It's
easier
for
me
to
just
plain
believe
Es
ist
einfacher
für
mich,
einfach
zu
glauben
We
are
not
softened
up
by
the
Morlocks
Dass
wir
nicht
von
den
Morlocks
aufgeweicht
werden
Try
to
ignore
that
you're
all
aboard
the
titanic
Versucht
zu
ignorieren,
dass
ihr
alle
an
Bord
der
Titanic
seid
Try
to
ignore
that
you're
all
aboard
the
titanic
Versucht
zu
ignorieren,
dass
ihr
alle
an
Bord
der
Titanic
seid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Congleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.