The Paper Chase - These Things Happen - перевод текста песни на немецкий

These Things Happen - The Paper Chaseперевод на немецкий




These Things Happen
Solche Dinge passieren
Let's Go
Los geht's
Party in a penthouse until i pass the fuck out
Party im Penthouse, bis ich total abkacke
Reminiscing, being broke and hoping I will luck out
Erinnere mich, wie ich pleite war und hoffte, Glück zu haben
Now a days i pull hoes, swinging, never struck out
Heutzutage krieg' ich Mädels ran, schwinge [den Schläger], hab nie daneben gehauen
Reinvested everything just trying to get a buck out
Hab alles reinvestiert, nur um Kohle zu machen
Will i ever make it? Felt fear on my life
Werd ich's je schaffen? Hatte Todesangst
Forreal i was going through a nervous patch
Ernsthaft, ich hatte 'ne nervöse Phase
Then i had the most insane year of my life
Dann hatte ich das verrückteste Jahr meines Lebens
Crazy 'cause i only saw the surface scratched
Verrückt, weil ich nur an der Oberfläche gekratzt hab
Yeah, waking up next to a random girl i never knew
Yeah, neben einem zufälligen Mädel aufwachen, das ich nie kannte
Goin' after Marilyn's instead of Sue's
Gehe auf Marilyns statt auf Sues
Tryna bring her backstage then she what she let me do
Versuche, sie backstage zu bringen, dann mal sehen, was sie mich tun lässt
'Till security was like, "wait up, who the fuck are you?"
Bis die Security meinte: "Warte mal, wer zum Teufel bist du?"
Set backs of being almost on
Rückschläge, wenn man fast dran ist
Opening up the shows i'm trying to get noticed on
Eröffne die Shows, bei denen ich versuche, bemerkt zu werden
Labels calling the telephone that i wrote this on
Labels rufen auf dem Telefon an, auf dem ich das geschrieben habe
But i pressed decline, hit notes, and keep on going on
Aber ich hab abgelehnt, Notizen gemacht und mache einfach weiter
Take a look at us, it's what you call a team
Schau uns an, das nennt man ein Team
Freight train, i'm leading everybody, full of steam
Güterzug, ich führe alle an, voller Dampf
Drinking simultaneously, rolling collard greens
Trinken gleichzeitig, drehen Joints
Maybe i was higher than a bitch and this was all a dream
Vielleicht war ich total high und das war alles nur ein Traum
Still killing shows with Blizzy
Rocke immer noch Shows mit Blizzy
'Member being in his jeep and ridin' through the city
Erinnere mich, wie ich in seinem Jeep saß und durch die Stadt fuhr
Played him Endless Summer, said, "get used to staying busy"
Hab ihm Endless Summer vorgespielt, gesagt: "Gewöhn dich dran, beschäftigt zu sein"
Cause you'll never get a fallback, let's go and get a milli
Denn du kriegst nie 'ne zweite Chance, lass uns losziehen und 'ne Mille holen
Brought him on tour just to live it
Hab ihn mit auf Tour genommen, nur damit er es erlebt
Poppin' after parties with some girls who want to give it
Auf Afterpartys abhängen mit Mädels, die es wollen
All my close homies keep me grounded like a pivot
Alle meine engen Homies halten mich am Boden wie ein Drehpunkt
Talkin' 'bout a way to get it, we already did it!
Reden über einen Weg, es zu kriegen, wir haben es schon geschafft!
Switchin' lanes when that porsche shifts
Wechsle die Spur, wenn der Porsche schaltet
Homies movin' weight just like a forklift
Homies bewegen Gewicht wie ein Gabelstapler
When my album drops, jedis can feel the force shift
Wenn mein Album rauskommt, können Jedis die Machtverschiebung spüren
Meanwhile, you lyin' ass rappers, droppin' horseshit
Währenddessen lasst ihr verlogenen Arsch-Rapper Pferdescheiße fallen
Only pay attention if you pay me
Pass nur auf, wenn du mich bezahlst
Chillin' with a Sarah and a Vickie and a Jamie
Chille mit 'ner Sarah und 'ner Vickie und 'ner Jamie
Just a young man living life, could you blame me?
Nur ein junger Mann, der das Leben lebt, kannst du's mir verübeln?
Overcast is snowy but the titty bar is rainy
Draußen ist es bewölkt und schneit, aber in der Titty-Bar regnet's [Geld]
Dreaming of a million while i sleep on satin
Träume von einer Million, während ich auf Satin schlafe
Homies always tellin' me just keep on rappin'
Homies sagen mir immer, ich soll einfach weiter rappen
I'mma blow the fuck up while you sleep on napping
Ich werde verdammt nochmal durchstarten, während ihr pennt
Fuck you want me to say?
Was zum Teufel soll ich sagen?
These things happen
Solche Dinge passieren





Авторы: John Congleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.