Текст и перевод песни The Paper Kites - A Silent Cause
I
heard
that
you′re
moving
away
Я
слышал,
что
ты
уезжаешь.
Fumbled
in
my
pockets
for
a
final
word
Пошарил
в
карманах
в
поисках
последнего
слова.
And
I
tell
you
'Don′t
be
late'
И
я
говорю
тебе:
"не
опаздывай".
Smile
when
you
tell
me
you
wont
Улыбайся,
когда
говоришь
мне,
что
не
будешь.
Shuffle
your
feet
and
you
don't
Шаркай
ногами,
а
ты
нет.
Want
to
read
between
the
air
of
silence
Хотите
читать
между
воздухом
тишины
Then
the
rain
begins
Затем
начинается
дождь.
I
don′t
want
to
love
you
Я
не
хочу
любить
тебя.
I
want
to
learn
you
Я
хочу
узнать
тебя.
But
I′d
love
to
know
you
well
Но
я
хотел
бы
узнать
тебя
получше.
So
long
to
your
family
home
Прощай,
родной
дом!
I
wonder
if
you'll
ever
get
that
feeling
back?
Интересно,
вернутся
ли
к
тебе
когда-нибудь
эти
чувства?
Your
family
home
Твой
семейный
дом
Covered
my
eyes
with
your
hands
Ты
закрыл
мне
глаза
своими
руками.
Walked
me
through
all
of
your
plans
Провел
меня
через
все
твои
планы.
I
told
you
I
could
see
it
all
Я
говорил
тебе,
что
вижу
все.
But
all
I
saw
was
you
Но
я
видел
только
тебя.
Through
the
space
in
your
fingers
Сквозь
пространство
в
твоих
пальцах
I
don′t
want
to
love
you
Я
не
хочу
любить
тебя.
I
want
to
learn
you
Я
хочу
узнать
тебя.
But
I'd
love
to
know
you
well
Но
я
хотел
бы
узнать
тебя
получше.
You
say
all
the
people
you
know
Ты
говоришь
все
люди
которых
ты
знаешь
All
are
slowly
dying
from
a
silent
cause
Все
они
медленно
умирают
от
безмолвной
причины.
From
their
quiet
desperations
От
их
тихого
отчаяния.
I
walk
you
home
in
the
rain
Я
провожу
тебя
домой
под
дождем.
Pass
by
the
yellow
line
train
Проезжаю
мимо
поезда
желтой
линии.
Thought
that
I
was
different
when
you
looked
at
me
Я
думал,
что
стал
другим,
когда
ты
смотрела
на
меня.
But
this
quiet
desperation
is
killing
me
too
Но
это
тихое
отчаяние
убивает
и
меня.
Killing
me
too
Убивает
и
меня
тоже.
I
don′t
want
to
love
you
Я
не
хочу
любить
тебя.
I
want
to
learn
you
Я
хочу
узнать
тебя.
But
I'd
love
to
know
you
well
Но
я
хотел
бы
узнать
тебя
получше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Alexander Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.