The Paper Kites - A Silent Cause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Paper Kites - A Silent Cause




A Silent Cause
Безмолвная причина
I heard that you′re moving away
Я слышал, ты уезжаешь,
Fumbled in my pockets for a final word
Нервно шарил по карманам в поисках последнего слова.
And I tell you 'Don′t be late'
И говорю тебе: "Не опаздывай",
Smile when you tell me you wont
Улыбаешься, когда говоришь, что не опоздаешь,
Shuffle your feet and you don't
Переминаешься с ноги на ногу и не
Want to read between the air of silence
Хочешь читать между строк воздуха тишины.
Then the rain begins
Затем начинается дождь.
I don′t want to love you
Я не хочу любить тебя,
I want to learn you
Я хочу узнать тебя,
But I′d love to know you well
Но я бы хотел узнать тебя хорошо.
So long to your family home
Прощай, твой родительский дом.
I wonder if you'll ever get that feeling back?
Интересно, вернется ли к тебе когда-нибудь это чувство?
Your family home
Твой родительский дом.
Covered my eyes with your hands
Ты закрыла мои глаза своими руками,
Walked me through all of your plans
Провела меня через все свои планы.
I told you I could see it all
Я сказал тебе, что вижу всё,
But all I saw was you
Но всё, что я видел, это тебя
Through the space in your fingers
Сквозь щели между пальцами.
I don′t want to love you
Я не хочу любить тебя,
I want to learn you
Я хочу узнать тебя,
But I'd love to know you well
Но я бы хотел узнать тебя хорошо.
You say all the people you know
Ты говоришь, что все люди, которых ты знаешь,
All are slowly dying from a silent cause
Медленно умирают от безмолвной причины,
From their quiet desperations
От своего тихого отчаяния.
I walk you home in the rain
Я провожаю тебя домой под дождем,
Pass by the yellow line train
Проходим мимо желтой ветки метро.
Thought that I was different when you looked at me
Думал, что я особенный, когда ты смотрела на меня,
But this quiet desperation is killing me too
Но это тихое отчаяние убивает и меня тоже,
Killing me too
Убивает и меня.
I don′t want to love you
Я не хочу любить тебя,
I want to learn you
Я хочу узнать тебя,
But I'd love to know you well
Но я бы хотел узнать тебя хорошо.





Авторы: Samuel Alexander Bentley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.