Текст и перевод песни The Paper Kites - Woke up from a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke up from a Dream
Проснулся ото сна
Well
there′s
a
stranger
that
I
keep
in
my
room
В
моей
комнате
живёт
незнакомец,
And
it
poses
a
question
of
the
things
that
I
don't
want
to
do
И
он
задаёт
вопросы
о
том,
чего
я
не
хочу
делать.
But
there′s
a
hole
at
work
asleep
in
the
night
Но
есть
дыра
на
работе,
спящая
в
ночи,
And
it
raises
my
glass
to
all
the
things
that
I
don't
want
to
deny
И
она
поднимает
мой
бокал
за
всё
то,
от
чего
я
не
хочу
отрекаться.
Sleeping
in
a
bed
I
want
to
last
for
more
Сплю
в
постели,
которая,
я
хочу,
чтобы
длилась
дольше,
And
I've
been
calling
in
my
dreams
for
other
things
И
во
снах
я
взываю
к
другим
вещам,
And
I
don′t
even
know
why
И
я
даже
не
знаю,
почему.
Something′s
happening
to
me
my
love
Что-то
происходит
со
мной,
любимая,
Like
I
woke
up
from
a
dream
only
to
find
Как
будто
я
проснулся
ото
сна,
только
чтобы
обнаружить,
That
I
still
hadn't
woke
up
Что
я
всё
ещё
не
проснулся.
Oh
and
it′s
just
your
sweet
love
gone
О,
и
просто
твоя
сладкая
любовь
ушла.
Oh
it's
just
your
sweet
love
gone
О,
просто
твоя
сладкая
любовь
ушла.
And
I′ve
gotta
find
another
way
to
go
about
it
now
И
я
должен
найти
другой
способ
справиться
с
этим
сейчас.
I'm
disillusioned
by
the
cinema
view
Я
разочарован
кинематографическим
взглядом,
And
it
plays
like
a
song
on
repeat
И
он
играет,
как
песня
на
повторе,
And
says
it′s
better
than
you
И
говорит,
что
это
лучше,
чем
ты.
But
still
it
holds
me
like
a
grip
on
my
mind
Но
он
всё
ещё
держит
меня,
как
хватка
на
моём
разуме,
And
I
can't
shake
the
feeling
to
wonder
И
я
не
могу
избавиться
от
чувства
удивления,
Like
there's
something
to
find
Как
будто
есть
что-то,
что
нужно
найти.
But
it′s
creeping
in
my
head
Но
это
закрадывается
в
мою
голову,
That
I′ve
been
feeding
a
lie
Что
я
питал
ложь,
And
either
way
you
make
a
call
И
в
любом
случае
ты
делаешь
вызов
-
You've
gotta
live
or
you′ve
gotta
try
Ты
должен
жить
или
ты
должен
пытаться.
Misdirection
always
leaves
me
a
mark
Неверное
направление
всегда
оставляет
на
мне
след,
Like
I
fell
in
to
a
crowd
all
going
different
ways
Как
будто
я
упал
в
толпу,
идущую
разными
путями,
And
pulled
me
apart
И
разорвал
меня
на
части.
Oh
and
it's
just
your
sweet
love
gone
О,
и
просто
твоя
сладкая
любовь
ушла.
Oh
it′s
just
your
sweet
love
gone
О,
просто
твоя
сладкая
любовь
ушла.
And
I've
gotta
find
a
different
way
to
go
about
it
И
я
должен
найти
другой
способ
справиться
с
этим,
To
keep
it
around
now
Чтобы
сохранить
это
сейчас.
Something′s
happening
to
me
my
love
Что-то
происходит
со
мной,
любимая,
Like
I
woke
up
from
a
dream
only
to
find
Как
будто
я
проснулся
ото
сна,
только
чтобы
обнаружить,
That
I
still
hadn't
woke
up
– I
was
asleep
Что
я
всё
ещё
не
проснулся
- я
спал.
And
all
the
things
that
weren't
right
И
всё,
что
было
не
так,
Well
they
were
still
going
on
Всё
ещё
продолжалось.
I
can′t
tell
you
it′s
right
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
правильно,
When
it's
wrong
Когда
это
неправильно.
Oh
and
it′s
just
your
sweet
love
gone
О,
и
просто
твоя
сладкая
любовь
ушла.
Oh
it's
just
your
sweet
love
gone,
it′s
gone
О,
просто
твоя
сладкая
любовь
ушла,
ушла.
And
I've
gotta
find
a
different
way
to
go
about
it
И
я
должен
найти
другой
способ
справиться
с
этим,
To
keep
it
around
now
Чтобы
сохранить
это
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Alexander Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.