The Parlotones - Brighter Side of Hell - перевод текста песни на немецкий

Brighter Side of Hell - The Parlotonesперевод на немецкий




Brighter Side of Hell
Die schönere Seite der Hölle
They're pushing me back for the last time, but not very far
Sie drängen mich zum letzten Mal zurück, aber nicht sehr weit
I'll be holding onto a dear life, a life I will start
Ich werde mich an ein liebes Leben klammern, ein Leben, das ich beginnen werde
I'll be alright with you
Mir wird es gut gehen mit dir
Hold my hand, we better fly and catch what we've been longing for
Halte meine Hand, wir sollten besser fliegen und das fangen, wonach wir uns gesehnt haben
Holding back for the last time we better fly and catch what we've been longing for
Zum letzten Mal zurückhalten, wir sollten besser fliegen und das fangen, wonach wir uns gesehnt haben
Whiskey and wine, cheap thrills and movies
Whiskey und Wein, billige Vergnügungen und Filme
I'll be fine, and you'll be right there with me as well
Mir wird es gut gehen, und du wirst auch bei mir sein
We'll be on the brighter side of hell, the brighter side
Wir werden auf der schöneren Seite der Hölle sein, der schöneren Seite
We don't have much money, honey, but this place, this place is a home
Wir haben nicht viel Geld, Schatz, aber dieser Ort, dieser Ort ist ein Zuhause
Photographs splash the walls, special times, forever we own
Fotografien zieren die Wände, besondere Zeiten, die für immer uns gehören
Side by side we will dream even though our city bleeeds
Seite an Seite werden wir träumen, auch wenn unsere Stadt blutet
Clode our eyes, let's just imagine we're in paradise
Schließ unsere Augen, lass uns einfach vorstellen, wir sind im Paradies
We're trying so hard to run away, the truth is we really do love it here
Wir versuchen so sehr wegzulaufen, die Wahrheit ist, wir lieben es wirklich hier
Whiskey and wine, cheap thrills and movies
Whiskey und Wein, billige Vergnügungen und Filme
Strip poker by candle light, dance floor suntil the sunrise
Strip-Poker bei Kerzenlicht, Tanzfläche bis zum Sonnenaufgang
No lights o camerea's lit up by te moonlight
Keine Lichter, keine Kameras, nur vom Mondlicht beleuchtet
Strange friends who we love and adore, we might be poor but we need nothing more
Seltsame Freunde, die wir lieben und verehren, wir mögen arm sein, aber wir brauchen nichts mehr
We are on the brighter side of hell
Wir sind auf der schöneren Seite der Hölle





Авторы: Nicholas Peter Olsen, Kahn Morbee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.