The Parlotones - Golden Lion - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни The Parlotones - Golden Lion




Golden Lion
Goldener Löwe
Into the dark as the twilight unfolds
In die Dunkelheit, während die Dämmerung sich entfaltet
Sedated morning suburbian tales
Betäubte Morgen, vorstädtische Geschichten
Bold and sublime as I reach for the golden lion
Kühn und erhaben, wie ich nach dem goldenen Löwen greife
Now that the moon's black cloak blankets the sun
Jetzt, da der schwarze Mantel des Mondes die Sonne bedeckt
Surrounded by faces of which I know none
Umgeben von Gesichtern, von denen ich keines kenne
I feel all alone so I reach for the golden lion
Ich fühle mich ganz allein, also greife ich nach der goldenen Löwin
Golden lion take my hand
Goldene Löwin, nimm meine Hand
My knees are weak and I'm falling down
Meine Knie sind schwach und ich falle hin
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion in my heart
Goldene Löwin, in meinem Herzen
It's a dying flame but I feel the fire
Es ist eine sterbende Flamme, aber ich fühle das Feuer
And I've lost my way
Und ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion in my heart
Goldene Löwin, in meinem Herzen
Golden lion you're my road
Goldene Löwin, du bist mein Weg
Golden lion take me home
Goldene Löwin, bring mich nach Hause
My feet are tired and my mind is torn
Meine Füße sind müde und mein Geist ist zerrissen
My head moves full circle as I search for the door
Mein Kopf dreht sich im Kreis, während ich nach der Tür suche
There in the shadow, you shine
Dort im Schatten, da leuchtest du
My golden lion
Meine goldene Löwin
Golden lion take my hand
Goldene Löwin, nimm meine Hand
My knees are weak and I'm falling down
Meine Knie sind schwach und ich falle hin
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion in my heart
Goldene Löwin, in meinem Herzen
It's a dying flame but I feel the fire
Es ist eine sterbende Flamme, aber ich fühle das Feuer
And I've lost my way
Und ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion
Goldene Löwin
Golden lion crashes in like a movie scene
Die Goldene Löwin kracht herein wie eine Filmszene
(I'm free, I'm free, I'm free)
(Ich bin frei, ich bin frei, ich bin frei)
Golden lion scatters and carries our wildest dreams
Die Goldene Löwin zerstreut und trägt unsere wildesten Träume
(I'm free, I'm free, I'm free)
(Ich bin frei, ich bin frei, ich bin frei)
Running full steam just to make it home
Ich laufe mit voller Kraft, nur um es nach Hause zu schaffen
And take slumber in your heart
Und finde Ruhe in deinem Herzen
Whoa Golden Lion
Oh, Goldene Löwin
Golden lion take my hand
Goldene Löwin, nimm meine Hand
My knees are weak and I'm falling down
Meine Knie sind schwach und ich falle hin
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion in my heart
Goldene Löwin, in meinem Herzen
It's a dying flame but I feel the fire
Es ist eine sterbende Flamme, aber ich fühle das Feuer
And I've lost my way
Und ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion take my hand
Goldene Löwin, nimm meine Hand
My knees are weak and I'm falling down
Meine Knie sind schwach und ich falle hin
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion in my heart
Goldene Löwin, in meinem Herzen
It's a dying flame but I feel the fire
Es ist eine sterbende Flamme, aber ich fühle das Feuer
And I've lost my way
Und ich habe meinen Weg verloren
But whoa take me home
Aber, oh, bring mich nach Hause
Golden lion in my heart
Goldene Löwin, in meinem Herzen
Golden lion you're my road
Goldene Löwin, du bist mein Weg
Golden lion take me home
Goldene Löwin, bring mich nach Hause





Авторы: Sacha Skarbek, Elizabeth Bolland, Kahn Morbee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.