Текст и перевод песни The Parlotones - Honey Spiders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey Spiders
Медовые пауки
Deliver
life
to
me
in
a
jelly
of
a
honey-bee.
Подари
мне
жизнь
в
желе
медоносной
пчелы.
Fall
in
love
with
song
when
natures
beak
spills
out
its
melody.
Влюбись
в
песню,
когда
клюв
природы
прольет
свою
мелодию.
I
lick
honey,
honey
I
want
more.
I
drink
honey,
honey
I
drink
it
all.
Я
лижу
мед,
милая,
я
хочу
еще.
Я
пью
мед,
милая,
я
выпиваю
его
весь.
You
say
I'll
tire
of
honey.
Honey
I,
I
won't
tire
at
all.
Ты
говоришь,
что
я
устану
от
меда.
Милая,
я
никогда
не
устану
от
него.
Lay
me
on
the
silver
grass,
painted
by
the
morning
frost.
Положи
меня
на
серебряную
траву,
раскрашенную
утренним
морозом.
Pluck
that
songstress
from
the
sky
who's
melodies
tantalise.
Сорви
с
неба
ту
певицу,
чьи
мелодии
так
манят.
Place
those
flowers
on
my
eyes,
so
its
perfume
weeps
into
my
eyes.
Положи
эти
цветы
мне
на
глаза,
чтобы
их
аромат
проникал
в
мои
глаза.
Smother
that
honey
pot
upon
my
mouth
and
into
my
mouth.
Задуши
этот
горшок
с
медом
на
моих
губах
и
в
моем
рту.
I
lick
honey,
honey
I
want
more.
I
drink
honey,
honey
I
drink
it
all.
Я
лижу
мед,
милая,
я
хочу
еще.
Я
пью
мед,
милая,
я
выпиваю
его
весь.
You
say
I'll
tire
of
honey.
Honey
I,
I
won't
tire
at
all.
Ты
говоришь,
что
я
устану
от
меда.
Милая,
я
никогда
не
устану
от
него.
Oh
no,
look
out!
О
нет,
осторожно!
Oh
no,
look
out!
О
нет,
осторожно!
Oh
no,
look
out!
О
нет,
осторожно!
I
nearly
swallowed
romance.
Я
чуть
не
проглотил
романтику.
Deliver
life
to
me
in
the
belly
of
a
honey-bee
Подари
мне
жизнь
во
чреве
медоносной
пчелы.
Brake
off
the
edge
of
a
rainbows
palette
so
I
can
paint
my
memories
Отломи
кусочек
радужной
палитры,
чтобы
я
мог
раскрасить
свои
воспоминания.
Oh
shucks,
I
nearly
swallowed
romance.
О
черт,
я
чуть
не
проглотил
романтику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Crous, Kahn Morbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.