Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock.Paper.Scissors (D&A)
Stein.Schere.Papier (D&A)
See
you
later
alligator
- in
a
while
crocodile
Auf
Wiedersehen,
Alligator
- bis
bald,
Krokodil
With
a
big
fat
smile
coz
I'm
in
denial
Mit
einem
breiten
Grinsen,
weil
ich
es
verleugne
Skip
skip
heart
attack
oh
my
god
look
at
that
she's
found
another
lair
Hüpf,
hüpf,
Herzinfarkt,
oh
mein
Gott,
schau
mal,
sie
hat
eine
neue
Liebe
gefunden
Cigarette
burns
not
it's
romance
turn
Zigarettenverbrennungen,
nein,
es
ist
eine
romantische
Wendung
No
one
gave
me
warning
that
this
love
thing
hurts
Niemand
hat
mich
gewarnt,
dass
diese
Liebessache
wehtut
Shock
shock
horror
horror
spill
spill
red
wine
down
my
shirt
Schock,
Schock,
Horror,
Horror,
verschütte,
verschütte
Rotwein
auf
mein
Hemd
I
no
longer
wish
to
fall
in
love,
Ich
möchte
mich
nicht
mehr
verlieben,
But
I
might
tell
you
I
like
you
very
much,
Aber
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
dich
sehr
mag,
And
I
no
longer
wish
to
get
married,
Und
ich
möchte
nicht
mehr
heiraten,
But
I
can
tell
you
besides
you'll
be
buried
Aber
ich
kann
dir
sagen,
außerdem
wirst
du
beerdigt
Flashy
fancy
face
and
a
big
bank
balance
Auffälliges,
schickes
Gesicht
und
ein
fettes
Bankkonto
Sip
my
blood
through
a
golden
chalice
Trink
mein
Blut
aus
einem
goldenen
Kelch
Chase
Chase
Chase
to
erase
your
face
Jage,
jage,
jage,
um
dein
Gesicht
auszulöschen
And
now
it's
tick
tock
boom
Und
jetzt
ist
es
tick,
tack,
bumm
Boom
boom
boom
realigned
my
zoom
Bumm,
bumm,
bumm,
meinen
Zoom
neu
ausgerichtet
Hope
she
thinks
I
look
well
groomed
Hoffe,
sie
findet,
dass
ich
gut
aussehe
Rock
Paper
Scissors
cut
cut
cut
it
out
of
my
life
Stein,
Schere,
Papier,
schneide,
schneide
es
aus
meinem
Leben
I
no
longer
wish
to
fall
in
love,
Ich
möchte
mich
nicht
mehr
verlieben,
But
I
can
tell
you
I
like
you
very
much,
Aber
ich
kann
dir
sagen,
dass
ich
dich
sehr
mag,
And
I
no
longer
wish
to
get
married,
Und
ich
möchte
nicht
mehr
heiraten,
But
I
can
tell
you
besides
you'll
be
buried
Aber
ich
kann
dir
sagen,
außerdem
wirst
du
beerdigt
This
is
the
saddest,
saddest
song
you'll
ever
hear
Das
ist
das
traurigste,
traurigste
Lied,
das
du
je
hören
wirst
This
is
the
saddest,
saddest
song
you'll
ever
hear
Das
ist
das
traurigste,
traurigste
Lied,
das
du
je
hören
wirst
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
I
no
longer
wish
to
fall
in
love,
Ich
möchte
mich
nicht
mehr
verlieben,
But
I
can
tell
you
I
like
you
very
much,
Aber
ich
kann
dir
sagen,
dass
ich
dich
sehr
mag,
And
I
no
longer
wish
to
get
married,
Und
ich
möchte
nicht
mehr
heiraten,
But
I
can
tell
you
I'd
love
to
see
you
buried
Aber
ich
kann
dir
sagen,
ich
würde
dich
gerne
begraben
sehen
This
is
the
saddest,
saddest
song
you'll
ever
hear
Das
ist
das
traurigste,
traurigste
Lied,
das
du
je
hören
wirst
This
is
the
saddest,
saddest
song
you'll
ever
hear
Das
ist
das
traurigste,
traurigste
Lied,
das
du
je
hören
wirst
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen John Hodgson, Paul Ian Hodgson, Kahn Morbee, Neil Martin Pauw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.