Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars Fall Down
Sterne Fallen Herunter
Trace
my
face
while
it's
a
happy
face
Zeichne
mein
Gesicht
nach,
solange
es
ein
glückliches
Gesicht
ist
When
my
smile
fades
I
wanna
remember
this
day
Wenn
mein
Lächeln
verblasst,
möchte
ich
mich
an
diesen
Tag
erinnern
Passion
killed
by
the
comfort
of
time
Leidenschaft,
getötet
durch
die
Bequemlichkeit
der
Zeit
I'm
sorry
if
this
makes
you
cry,
but
I
have
to
speak
my
mind
Es
tut
mir
leid,
wenn
dich
das
zum
Weinen
bringt,
aber
ich
muss
meine
Meinung
sagen
Suck
the
colours
from
my
eyes
Sauge
die
Farben
aus
meinen
Augen
When
they
lose
their
sparkle
and
forget
to
shine
Wenn
sie
ihren
Glanz
verlieren
und
vergessen
zu
scheinen
Remember
all
the
times
you
turned
me
down
Erinnere
dich
an
all
die
Male,
als
du
mich
abgewiesen
hast
I'm
sorry
if
this
hurts
your
heart
but
where's
the
spark,
from
the
start?
Es
tut
mir
leid,
wenn
das
dein
Herz
verletzt,
aber
wo
ist
der
Funke,
vom
Anfang
an?
Don't
stop,
don't
stop
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
Nothing
lasts
forever
soon
we
will
be
sober
Nichts
hält
ewig,
bald
werden
wir
nüchtern
sein
So
let's
laugh,
talk,
tickle
and
taste
till
the
stars
fall
down
Also
lass
uns
lachen,
reden,
kitzeln
und
kosten,
bis
die
Sterne
herunterfallen
The
stars
fall
down
Die
Sterne
fallen
herunter
Embrace
my
reflection
for
a
little
while
Umarme
mein
Spiegelbild
für
eine
kleine
Weile
For
if
I
am
to
love
I
must
try
love
myself
Denn
wenn
ich
lieben
soll,
muss
ich
versuchen,
mich
selbst
zu
lieben
Cuddle
with
a
cold
corpse
like
frame
Kuschel
dich
an
einen
kalten,
leblosen
Körper
I'm
sorry
if
my
view
of
matrimony
seems
obscure,
where's
te
fuel?
Es
tut
mir
leid,
wenn
meine
Sicht
auf
die
Ehe
obskur
erscheint,
wo
ist
der
Treibstoff?
Don't
stop,
don't
stop
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
Nothing
lasts
forever
soon
we
will
be
Nichts
hält
ewig,
bald
werden
wir
Sober,
illuminated
by
the
blood
red
sign
Nüchtern
sein,
erleuchtet
vom
blutroten
Zeichen
Let's
rather
lament
on
this
starlight
event
Lass
uns
lieber
über
dieses
Sternenlicht-Ereignis
klagen
Dance,
dance,
dance
naked
under
starlight
Tanz,
tanz,
tanz
nackt
unter
Sternenlicht
There's
something
about
this
glow
that
flows
just
right
Es
ist
etwas
an
diesem
Leuchten,
das
genau
richtig
fließt
Let's
make
tonight
last
forget
about
the
past
Lass
uns
diese
Nacht
andauern,
vergiss
die
Vergangenheit
So
let's
laugh,
talk,
tickle
and
taste
till
the
stars
fall
down
Also
lass
uns
lachen,
reden,
kitzeln
und
kosten,
bis
die
Sterne
herunterfallen
The
stars
fall
down
Die
Sterne
fallen
herunter
Don't
stop,
don't
stop
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
Nothing
lasts
forever
soon
we
will
be
Nichts
hält
ewig,
bald
werden
wir
Sober,
illuminated
by
the
blood
red
sign
Nüchtern
sein,
erleuchtet
vom
blutroten
Zeichen
Let's
fantasise
before
the
real
world
comes
Lass
uns
fantasieren,
bevor
die
reale
Welt
kommt
Crashing
and
colliding
like
lightning's
angry
temperament
Zusammenkrachend
und
kollidierend
wie
das
wütende
Temperament
des
Blitzes
Bubbling
teenage
love
time
will
soon
be
up
Sprudelnde
Teenagerliebe,
die
Zeit
wird
bald
vorbei
sein
Don't
stop,
don't
stop
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
Nothing
lasts
forever
soon
we
will
be
sober
Nichts
hält
ewig,
bald
werden
wir
nüchtern
sein
Trace
my
face
while
it's
a
happy
face
Zeichne
mein
Gesicht
nach,
solange
es
ein
glückliches
Gesicht
ist
When
my
smile
fades
and
I'm
old
and
grey
Wenn
mein
Lächeln
verblasst
und
ich
alt
und
grau
bin
All
I'll
have
are
these
moments
to
retrace
Alles,
was
ich
haben
werde,
sind
diese
Momente,
um
sie
nachzuvollziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kahn Morbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.