The Parlotones - Suitcase for a Home - перевод текста песни на немецкий

Suitcase for a Home - The Parlotonesперевод на немецкий




Suitcase for a Home
Ein Koffer als Zuhause
I got a suitcase for a home and a coffin for a bed
Ich hab' einen Koffer als Zuhause und einen Sarg als Bett
Boredom has rendered me a narcoleptic head
Langeweile hat mich zum Narkoleptiker gemacht
Groundhog day is here to stay
Und ewig grüßt das Murmeltier
As the band begins to play
Während die Band zu spielen beginnt
I got a suitcase for a home and a coffin for a bed
Ich hab' einen Koffer als Zuhause und einen Sarg als Bett
I'm struggeling to sleep without these rolling tyres and streets
Ich kann ohne das Rollen der Reifen und Straßen kaum schlafen
Whiskey, women and wine are the only friends we meet
Whiskey, Frauen und Wein sind die einzigen Freunde, die wir treffen
It's peculiar how we shape the rules when we're following our dreams
Es ist schon seltsam, wie wir die Regeln formen, wenn wir unseren Träumen folgen
I got a suitcase for a home and a coffin for a bed
Ich hab' einen Koffer als Zuhause und einen Sarg als Bett
The bars are all the same, only the accents change
Die Bars sind alle gleich, nur die Akzente ändern sich
Man I've seen the world looking through a windowpane
Mann, ich hab' die Welt gesehen, durch eine Fensterscheibe
I hope we reach our dreams before we all fall down dead
Ich hoffe, wir erreichen unsere Träume, bevor wir alle tot umfallen
I got a suitcase for a home and a coffin for a bed
Ich hab' einen Koffer als Zuhause und einen Sarg als Bett
I kiss my love goodbye, I wipe the moisture from her cheeks
Ich küsse meine Liebste zum Abschied, ich wische ihr die Tränen von den Wangen
I say "I'll see every night, my dear, in the place we call our dreams"
Ich sage: "Ich werde dich jede Nacht sehen, meine Liebe, an dem Ort, den wir unsere Träume nennen"
She says "It's not the point, honey. I sleep better when I hear you breathe.
Sie sagt: "Darum geht es nicht, Schatz. Ich schlafe besser, wenn ich dich atmen höre.
You and me and this place is what I call my dreams"
Du und ich und dieser Ort, das nenne ich meine Träume"
I say "I take you everywhere darling, I hope that you believe"
Ich sage: "Ich nehme dich überallhin mit, Liebling, ich hoffe, du glaubst mir das"
I kiss my love goodbye to the coffin I must heed
Ich küsse meine Liebste zum Abschied, dem Sarg muss ich folgen
I guess the world's in fact my home, my dreams, my bed
Ich schätze, die Welt ist in der Tat mein Zuhause, meine Träume, mein Bett
There's nothing in this world I'd rather do instead
Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich lieber täte
Forget about the sadness in the words you may have read
Vergiss die Traurigkeit in den Worten, die du vielleicht gelesen hast
I got the world for a home and my dreams for a bed (2x)
Ich habe die Welt als Zuhause und meine Träume als Bett (2x)





Авторы: Theo Crous, Kahn Morbee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.