Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Ambition
Blinder Ehrgeiz
Blind
Ambition
I
woke
up
in
the
morning
I
was
looking
for
a
sign
Blinder
Ehrgeiz
Ich
wachte
morgens
auf,
ich
suchte
nach
einem
Zeichen
I
thought
I
was
doing
well
and
everything
was
fine
Ich
dachte,
mir
ginge
es
gut
und
alles
wäre
in
Ordnung
But
as
the
hours
past
and
it
did
not
last
Aber
als
die
Stunden
vergingen,
hielt
es
nicht
an
The
people
laughed
as
they
walked
past
Die
Leute
lachten,
als
sie
vorbeigingen
They
looked
at
me
strange
as
they
walked
out
of
range
Sie
sahen
mich
seltsam
an,
als
sie
sich
entfernten
I
heard
their
idle
threats
try
to
put
me
to
the
test
Ich
hörte
ihre
leeren
Drohungen,
wie
sie
versuchten,
mich
auf
die
Probe
zu
stellen
I
was
up
all
day
and
I
was
up
all
night
Ich
war
den
ganzen
Tag
wach
und
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Wondering
when
things
would
turn
out
right
Fragte
mich,
wann
die
Dinge
sich
zum
Guten
wenden
würden
My
heart
it
bleeds
for
those
who
cannot
see
the
right
from
wrong
Mein
Herz,
es
blutet
für
jene,
die
Gut
von
Böse
nicht
unterscheiden
können
They
can't
find
a
way
out
though
they
say
they
are
strong
Sie
finden
keinen
Ausweg,
obwohl
sie
sagen,
sie
seien
stark
Contented
and
confined
to
a
life
of
misery
Zufrieden
und
gefangen
in
einem
Leben
des
Elends
Like
a
blind
mans
ambition
to
swim
the
raging
sea
Wie
der
Ehrgeiz
eines
Blinden,
das
tobende
Meer
zu
durchschwimmen
I
did
my
best
to
beat
the
rest,
to
be
a
man
and
work
it
out
Ich
gab
mein
Bestes,
die
anderen
zu
schlagen,
ein
Mann
zu
sein
und
es
hinzukriegen
But
people
said
I
was
going
mad
Aber
die
Leute
sagten,
ich
würde
verrückt
That
I'd
lost
all
sanity
that
I
ever
had
Dass
ich
jeden
Verstand
verloren
hätte,
den
ich
je
besaß
Was
it
the
drugs
or
was
it
the
pressure
Waren
es
die
Drogen
oder
war
es
der
Druck
could
have
been
life
on
the
never
never
Hätte
das
Leben
auf
Pump
sein
können
Plastic
people
were
all
around
Plastikmenschen
waren
überall
Happy
with
their
dreams
and
the
safe
pop
sound
Glücklich
mit
ihren
Träumen
und
dem
sicheren
Pop-Sound
Don't
put
me
down
cos
I'm
different
to
you
Mach
mich
nicht
runter,
weil
ich
anders
bin
als
du
Don't
slag
me
off
and
I
won't
slag
you
Lästere
nicht
über
mich
und
ich
lästere
nicht
über
dich
Beat
me
up
if
it
pleases
you
Schlag
mich
zusammen,
wenn
es
dir
gefällt
You
are
Mr
Nobody
I
can
see
through
you
Du
bist
Herr
Niemand,
ich
durchschaue
dich
You've
got
your
car
and
you've
got
your
house
Du
hast
dein
Auto
und
du
hast
dein
Haus
You're
kids
are
very
happy
in
the
happy
happy
house
Deine
Kinder
sind
sehr
glücklich
im
glücklichen,
glücklichen
Haus
A
holiday
in
Spain
you
need
a
break
Ein
Urlaub
in
Spanien,
du
brauchst
eine
Pause
Dancing
in
the
Discos
until
the
day
break
Tanzen
in
den
Discos
bis
zum
Tagesanbruch
Hit
your
kids
if
they
step
out
of
line
Schlag
deine
Kinder,
wenn
sie
aus
der
Reihe
tanzen
send
them
to
school
make
sure
they
do
fine.
Schick
sie
zur
Schule,
sorge
dafür,
dass
es
ihnen
gut
geht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Harris, Robert Harrington, Andrew Lealand, Dave Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.