Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
parents
and
the
goverment
say
why
do
you
need
drugs
Deine
Eltern
und
die
Regierung
fragen,
warum
du
Drogen
brauchst
They
think
they
know
whats
good
for
you
but
still
they
call
you
thugs
Sie
denken,
sie
wissen,
was
gut
für
dich
ist,
aber
nennen
dich
trotzdem
einen
Rowdy
Your
parents
and
the
Goverment,
they
always
think
they're
right
Deine
Eltern
und
die
Regierung,
sie
denken
immer,
sie
haben
Recht
They
bring
you
up
the
right
way
and
teach
you
how
to
fight
Sie
erziehen
dich
auf
die
richtige
Art
und
bringen
dir
bei,
wie
man
kämpft
Then
they
call
you
antisocial,
you
are
opposed
to
all
their
ways
Dann
nennen
sie
dich
antisozial,
du
bist
gegen
all
ihre
Methoden
They're
laying
in
their
graves
Sie
liegen
in
ihren
Gräbern
There
is
no
real
need
for
drugs
or
so
its
always
said
Es
gibt
keinen
wirklichen
Bedarf
an
Drogen,
so
wird
es
immer
gesagt
Because
they
know
the
harm
that's
done
the
freedom
in
your
head
Denn
sie
kennen
den
Schaden,
der
der
Freiheit
in
deinem
Kopf
zugefügt
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Harrington, Andrew Lealand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.