Текст и перевод песни The Partridge Family - As Long as There's You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Long as There's You
Пока ты со мной
When
all
my
dreams
are
scattered
to
the
wind
Когда
все
мои
мечты
развеются
по
ветру,
I'll
begin
again
and
you're
the
reason
why
Я
начну
всё
сначала,
ведь
ты
- моя
причина.
When
all
our
friends
no
longer
know
my
name
Когда
все
друзья
забудут
мое
имя,
And
say
that
I'm
not
the
same
И
скажут,
что
я
стала
другой,
I
know
that
I'll
get
by
Я
знаю,
что
справлюсь.
As
long
as
there's
you
Пока
ты
со
мной,
At
the
end
of
every
road
В
конце
каждого
пути,
To
give
me
all
your
love,
and
a
gentle
hand
to
hold
Чтобы
дарить
мне
всю
свою
любовь
и
нежно
держать
мою
руку,
As
long
as
there's
you
Пока
ты
со
мной,
At
the
end
of
every
night
to
tell
me
it's
alright
Чтобы
каждую
ночь
говорить,
что
всё
будет
хорошо,
And
shield
me
from
the
cold
И
укрывать
меня
от
холода.
I'll
be
strong
and
I'll
be
tall
Я
буду
сильной
и
несгибаемой,
There
is
nothing
I
can
do
Мне
всё
нипочём,
I
may
stumble
I
may
fall
Я
могу
споткнуться,
могу
упасть,
I
won't
care
if
there
is
you
Мне
всё
равно,
ведь
со
мной
ты,
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути,
I
won't
care
if
there
is
you
Мне
всё
равно,
ведь
со
мной
ты,
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути.
You
are
the
sun
that
shines
upon
my
face
Ты
- солнце,
что
светит
мне
в
лицо,
And
smiles
upon
my
life
in
everything
I
do
И
освещает
мою
жизнь
во
всём,
что
я
делаю.
So
let
the
rain
come
pouring
to
the
ground
Так
пусть
дождь
льётся
на
землю,
Cause
nothing
gets
me
down
Ведь
ничто
не
сможет
меня
огорчить,
As
long
as
there
is
you
Пока
ты
со
мной.
I'll
be
strong
and
I'll
be
tall
Я
буду
сильной
и
несгибаемой,
There
is
nothing
I
can
do
Мне
всё
нипочём,
I
may
stumble
I
may
fall
Я
могу
споткнуться,
могу
упасть,
I
won't
care
if
there
is
you
Мне
всё
равно,
ведь
со
мной
ты,
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути,
I
won't
care
if
there
is
you
Мне
всё
равно,
ведь
со
мной
ты,
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути.
I
don't
care
if
there
is
you
Мне
всё
равно,
ведь
со
мной
ты,
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути.
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути.
At
the
end
of
it
all
В
конце
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Romeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.