The Partridge Family - It's One of Those Nights (Yes Love) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Partridge Family - It's One of Those Nights (Yes Love)




It's One of Those Nights (Yes Love)
Одна из тех ночей (Да, любовь)
INTRO:
Вступление:
It's one of those nights when you turn out the lights
Одна из тех ночей, когда ты гасишь свет
And you sit in the dark and say to yourself "I miss her"
Сидишь в темноте и говоришь себе: скучаю по ней"
It's one of those moods when your body broods
Одна из тех грустных дум, когда всё тело ноет,
And you conjure up her picture and you kiss her
Ты вызываешь в памяти её образ и целуешь
It's one of those things for the pain it brings
Одна из тех вещей, что приносят боль,
You say to yourself "Hey couldn't I live without it?"
Ты спрашиваешь себя: "Эй, разве я не могу без этого жить?"
Well, I think so, on the other hand, I doubt it
Ну, думаю, да, а с другой стороны, сомневаюсь
Well suddenly she's crashing through my mind
И вот внезапно она врывается в мои мысли,
Like waves upon the shore
Словно волны на берег.
And I nod my head, whoa yes love, I'd welcome you again
И я киваю, о да, любовь моя, я бы принял тебя снова,
If you knocked upon my door
Если бы ты постучала в мою дверь.
If you didn't, I'd seek you out love, I'd track you down for sure
А если нет, я бы сам тебя разыскал, любовь моя, выследил бы тебя,
Like a thousand times before
Как и тысячу раз до этого.
Whoa, yes love, I'd welcome you again like you know I've done
О да, любовь моя, я бы принял тебя снова, как делал это
Before
Раньше.
Ahh... yes love, you know I did before
Ах... да, любовь моя, ты ведь знаешь, я делал это раньше.
Ahh... yes love, you know I did before
Ах... да, любовь моя, ты ведь знаешь, я делал это раньше.
And so it goes it's a cold in your nose
И так происходит всегда, это как простуда,
It's a pain in the neck, it'll make you a wreck if it gets ya
Это боль в шее, это разрушит тебя, если ты позволишь.
It's so insane 'cause for all the rain
Это безумие, ведь несмотря на всю эту боль,
When you ask yourself could you do it all again, you betcha
Когда ты спрашиваешь себя, начал бы ты всё сначала, ты отвечаешь: "Ещё бы!"
I hear a voice say you got no chance
Я слышу голос, говорящий, что у меня нет шансов,
And it makes me mad and I shout, "Oh yeah, who says so?"
И это сводит меня с ума, и я кричу: "Да ну, кто так сказал?"
Well, of course not, on the other hand, I guess so
Ну конечно же нет, а с другой стороны, возможно.
Whoa, suddenly she's crashing through my mind
И вот внезапно она врывается в мои мысли,
Like waves upon the shore
Словно волны на берег.
And I nod my head, whoa yes love, I'd welcome you again
И я киваю, о да, любовь моя, я бы принял тебя снова,
If you knocked upon my door
Если бы ты постучала в мою дверь.
If you didn't, I'd seek you out love, I'd track you down for sure
А если нет, я бы сам тебя разыскал, любовь моя, выследил бы тебя,
Like a thousand times before
Как и тысячу раз до этого.
Oh, yes love, I'd welcome you again like you know I've done
О да, любовь моя, я бы принял тебя снова, как делал это
Before
Раньше.
Ahh... yes love, you know I did before
Ах... да, любовь моя, ты ведь знаешь, я делал это раньше.
Ahh... yes love, you know I did before
Ах... да, любовь моя, ты ведь знаешь, я делал это раньше.
REPEAT AND FADE
Повтор и затихание





Авторы: Tony Romeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.