Текст и перевод песни The Partridge Family - It's One of Those Nights (Yes Love)
It's One of Those Nights (Yes Love)
Одна из тех ночей (Да, любовь)
It's
one
of
those
nights
when
you
turn
out
the
lights
Одна
из
тех
ночей,
когда
ты
гасишь
свет
And
you
sit
in
the
dark
and
say
to
yourself
"I
miss
her"
Сидишь
в
темноте
и
говоришь
себе:
"Я
скучаю
по
ней"
It's
one
of
those
moods
when
your
body
broods
Одна
из
тех
грустных
дум,
когда
всё
тело
ноет,
And
you
conjure
up
her
picture
and
you
kiss
her
Ты
вызываешь
в
памяти
её
образ
и
целуешь
It's
one
of
those
things
for
the
pain
it
brings
Одна
из
тех
вещей,
что
приносят
боль,
You
say
to
yourself
"Hey
couldn't
I
live
without
it?"
Ты
спрашиваешь
себя:
"Эй,
разве
я
не
могу
без
этого
жить?"
Well,
I
think
so,
on
the
other
hand,
I
doubt
it
Ну,
думаю,
да,
а
с
другой
стороны,
сомневаюсь
Well
suddenly
she's
crashing
through
my
mind
И
вот
внезапно
она
врывается
в
мои
мысли,
Like
waves
upon
the
shore
Словно
волны
на
берег.
And
I
nod
my
head,
whoa
yes
love,
I'd
welcome
you
again
И
я
киваю,
о
да,
любовь
моя,
я
бы
принял
тебя
снова,
If
you
knocked
upon
my
door
Если
бы
ты
постучала
в
мою
дверь.
If
you
didn't,
I'd
seek
you
out
love,
I'd
track
you
down
for
sure
А
если
нет,
я
бы
сам
тебя
разыскал,
любовь
моя,
выследил
бы
тебя,
Like
a
thousand
times
before
Как
и
тысячу
раз
до
этого.
Whoa,
yes
love,
I'd
welcome
you
again
like
you
know
I've
done
О
да,
любовь
моя,
я
бы
принял
тебя
снова,
как
делал
это
Ahh...
yes
love,
you
know
I
did
before
Ах...
да,
любовь
моя,
ты
ведь
знаешь,
я
делал
это
раньше.
Ahh...
yes
love,
you
know
I
did
before
Ах...
да,
любовь
моя,
ты
ведь
знаешь,
я
делал
это
раньше.
And
so
it
goes
it's
a
cold
in
your
nose
И
так
происходит
всегда,
это
как
простуда,
It's
a
pain
in
the
neck,
it'll
make
you
a
wreck
if
it
gets
ya
Это
боль
в
шее,
это
разрушит
тебя,
если
ты
позволишь.
It's
so
insane
'cause
for
all
the
rain
Это
безумие,
ведь
несмотря
на
всю
эту
боль,
When
you
ask
yourself
could
you
do
it
all
again,
you
betcha
Когда
ты
спрашиваешь
себя,
начал
бы
ты
всё
сначала,
ты
отвечаешь:
"Ещё
бы!"
I
hear
a
voice
say
you
got
no
chance
Я
слышу
голос,
говорящий,
что
у
меня
нет
шансов,
And
it
makes
me
mad
and
I
shout,
"Oh
yeah,
who
says
so?"
И
это
сводит
меня
с
ума,
и
я
кричу:
"Да
ну,
кто
так
сказал?"
Well,
of
course
not,
on
the
other
hand,
I
guess
so
Ну
конечно
же
нет,
а
с
другой
стороны,
возможно.
Whoa,
suddenly
she's
crashing
through
my
mind
И
вот
внезапно
она
врывается
в
мои
мысли,
Like
waves
upon
the
shore
Словно
волны
на
берег.
And
I
nod
my
head,
whoa
yes
love,
I'd
welcome
you
again
И
я
киваю,
о
да,
любовь
моя,
я
бы
принял
тебя
снова,
If
you
knocked
upon
my
door
Если
бы
ты
постучала
в
мою
дверь.
If
you
didn't,
I'd
seek
you
out
love,
I'd
track
you
down
for
sure
А
если
нет,
я
бы
сам
тебя
разыскал,
любовь
моя,
выследил
бы
тебя,
Like
a
thousand
times
before
Как
и
тысячу
раз
до
этого.
Oh,
yes
love,
I'd
welcome
you
again
like
you
know
I've
done
О
да,
любовь
моя,
я
бы
принял
тебя
снова,
как
делал
это
Ahh...
yes
love,
you
know
I
did
before
Ах...
да,
любовь
моя,
ты
ведь
знаешь,
я
делал
это
раньше.
Ahh...
yes
love,
you
know
I
did
before
Ах...
да,
любовь
моя,
ты
ведь
знаешь,
я
делал
это
раньше.
REPEAT
AND
FADE
Повтор
и
затихание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Romeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.