The Partridge Family - Point Me in the Direction of Albuquerque - перевод текста песни на немецкий

Point Me in the Direction of Albuquerque - The Partridge Familyперевод на немецкий




Point Me in the Direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque
Window walkin' downtown, feelin' mighty good
Ich schlenderte durch die Stadt, fühlte mich richtig gut
And I noticed from the corner how all alone she stood
Und ich bemerkte von der Ecke, wie ganz allein sie stand
Underneath the lamplight, an angel in disguise
Unter dem Laternenlicht, ein Engel in Verkleidung
Lonely little runaway with teardrops in her eyes
Einsame kleine Ausreißerin mit Tränen in den Augen
Crazy little ragdoll, her hair was wild and tossed
Verrückte kleine Stoffpuppe, ihr Haar war wild und zerzaust
And I put my arm around her, 'cause I knew that she was lost
Und ich legte meinen Arm um sie, denn ich wusste, dass sie verloren war
She didn't seem to notice that anyone was near
Sie schien nicht zu bemerken, dass jemand in der Nähe war
'Till suddenly she turned to me and whispered in my ear
Bis sie sich plötzlich zu mir umdrehte und mir ins Ohr flüsterte
Point me in the direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque
I want to go home, and help me get home
Ich will nach Hause, und hilf mir nach Hause zu kommen
Point me in the direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque
I need to get home, need to get home
Ich muss nach Hause, muss nach Hause kommen
Showed me a ticket for a Greyhound bus, her head was lost in time
Sie zeigte mir ein Ticket für einen Greyhound-Bus, ihr Kopf war in der Zeit verloren
She didn't know who or where she was
Sie wusste nicht, wer oder wo sie war
"And anyone that helps me is a real good friend of mine"
"Und jeder, der mir hilft, ist ein wirklich guter Freund von mir"
Real good friend of mine
Ein wirklich guter Freund von mir
Point me in the direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque
And help me get home, help me get home
Und hilf mir nach Hause zu kommen, hilf mir nach Hause zu kommen
Walked her to the station and kissed away the tears
Ich brachte sie zum Bahnhof und küsste die Tränen weg
Knowing I'd remember through all the coming years
Wissend, dass ich mich all die kommenden Jahre erinnern würde
Ragdoll on that Greyhound who waved with all her might
Die Stoffpuppe in diesem Greyhound, die mit aller Kraft winkte
Weeped against the window as the bus rolled out of sight
Weinte gegen das Fenster, als der Bus außer Sichtweite rollte
Point me in the direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque
I want to go home, and help me get home
Ich will nach Hause, und hilf mir nach Hause zu kommen
Point me in the direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque
I need to get home, I need to get home
Ich muss nach Hause, ich muss nach Hause kommen
Point me in the direction of Albuquerque
Zeig mir den Weg nach Albuquerque





Авторы: Tony Romeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.