The Partysquad feat. Bizzey, Broertje, Josylvio & Hansie - C'est la vie - перевод текста песни на немецкий

C'est la vie - The Partysquad , Hansie , Bizzey , Broertje , Josylvio перевод на немецкий




C'est la vie
C'est la vie
Beats by Esko
Beats von Esko
Ja toch, Esko
Ja klar, Esko
Josylvio, Bizzey, Broertje
Josylvio, Bizzey, Broertje
Ay-ay-ay-ya-yo
Ay-ay-ay-ya-yo
Je boys van The Partysquad en Hansje
Deine Jungs von The Partysquad und Hansje
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Je m′apelle Hans Grants
Ich heiße Hans Grants
Ah oui-oui-oui
Ah oui-oui-oui
Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie
Du und ich zusammen entspannt, das ist, was ich vor mir sehe
Totale ontspanning dat is wat jij verdient
Totale Entspannung, das ist, was du verdienst
Alles wordt geregeld voor je
Alles wird für dich geregelt
Niemand hier die ons kan storen
Niemand hier, der uns stören kann
Zonder stress, zonder zorgen
Ohne Stress, ohne Sorgen
Mami, c'est la vie
Mami, c'est la vie
C′est la vie
C′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
C′est la vie, c'est la vie, c′est la vie, (c'est la vie)
C′est la vie, c'est la vie, c′est la vie, (c'est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Het liefst ga ik met jou naar een eiland
Am liebsten gehe ich mit dir auf eine Insel
Ergens in alle rust waar jij met mij danst
Irgendwo in aller Ruhe, wo du mit mir tanzt
We doen dit met z'n tweeën
Wir machen das zu zweit
Wie je ziet kan mij niet schelen
Wer uns sieht, ist mir egal
Eindelijk we leven
Endlich leben wir
C′est la vie, c'est la vie, c'est la vie, c′est la vie
C′est la vie, c'est la vie, c'est la vie, c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie (C'est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie (C'est la vie)
Jij wil mee met mij, ik kan het al aan jou zien
Du willst mit mir mitkommen, ich seh's dir schon an
Dus we stappen in die car, we doen no long things
Also steigen wir ins Auto, wir machen keine langen Sachen
This line, je body so fine
Diese Linie, dein Körper so schön
Wil je met de straat zijn, dan zit je goed bij mij
Willst du mit der Straße sein, dann bist du bei mir richtig
Ben verslaafd aan deze hossel, vind mij in de wijk
Bin süchtig nach diesem Hustle, find mich im Viertel
Als je echt met me bent, dan ben je ride or die
Wenn du wirklich bei mir bist, dann bist du Ride or Die
Wil met je naar de tropen voor een lange tijd
Will mit dir in die Tropen für eine lange Zeit
Even weg van alle stress, al wat Sevn zei
Mal weg von all dem Stress, wie Sevn schon sagte
Hold up, hold up and wait a goddamn minute
Hold up, hold up and wait a goddamn minute
Pull up, pull up zie al je girls zijn with it
Pull up, pull up, ich seh', all deine Mädels sind dabei
Hold up, hold up and wait a goddamn minute
Hold up, hold up and wait a goddamn minute
Pull up, pull up zie al je girls zijn with it
Pull up, pull up, ich seh', all deine Mädels sind dabei
Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie
Du und ich zusammen entspannt, das ist, was ich vor mir sehe
Totale ontspanning dat is wat jij verdient
Totale Entspannung, das ist, was du verdienst
Alles wordt geregeld voor je
Alles wird für dich geregelt
Niemand hier die ons kan storen
Niemand hier, der uns stören kann
Zonder stress, zonder zorgen
Ohne Stress, ohne Sorgen
Mami, c′est la vie
Mami, c′est la vie
C'est la vie
C'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
C'est la vie, c'est la vie, c′est la vie, (c′est la vie)
C'est la vie, c'est la vie, c′est la vie, (c′est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Het liefst ga ik met jou naar een eiland
Am liebsten gehe ich mit dir auf eine Insel
Ergens in alle rust waar jij met mij danst
Irgendwo in aller Ruhe, wo du mit mir tanzt
We doen dit met z′n tweeën
Wir machen das zu zweit
Wie je ziet kan mij niet schelen
Wer uns sieht, ist mir egal
Eindelijk we leven
Endlich leben wir
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie, c′est la vie
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie, c′est la vie
(Let's get it)
(Los geht's)
[?] zei me be smart en je wordt rich
[Jemand] sagte mir, sei klug und du wirst reich
Nu ben ik paid en voel net als money mitch
Jetzt bin ich bezahlt und fühl mich wie Money Mitch
Zie me lachen, denk niet dat m'n leven funny is
Siehst mich lachen, denk nicht, dass mein Leben lustig ist
Ik zie die mannen naar me kijken, zo van ′who is this?′
Ich sehe diese Männer mich anschauen, so nach dem Motto 'Wer ist das?'
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie
′K Leef the good life, ben geblessed bro
Ich lebe das gute Leben, bin gesegnet, Bro
Ik ben free, ik ben free, ik ben free
Ich bin frei, ich bin frei, ich bin frei
Ik zie die mannen acteren, ik ben echt zo
Ich sehe diese Männer schauspielern, ich bin wirklich so
Onderweg naar de top dus geef me even
Unterwegs nach oben, also gib mir kurz Zeit
Al m'n guys zijn op 7-7-7
All meine Jungs sind auf 7-7-7
Heb een tijdje geblowd, nu moet ik saven
Hab eine Weile gekifft, jetzt muss ich sparen
En God is met mij, ik ben gezegend
Und Gott ist mit mir, ich bin gesegnet
Zie me in de studio met Esko
Sieh mich im Studio mit Esko
En m′n swag is fris, net een airco
Und mein Swag ist frisch, wie eine Klimaanlage
Ik ken die tijden van vroeger, was m'n stack low
Ich kenne die Zeiten von früher, da war mein Geldstapel niedrig
Nu grind ik hard on the block, is m'n stack mo′
Jetzt grinde ich hart auf dem Block, mein Geldstapel ist höher
Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie
Du und ich zusammen entspannt, das ist, was ich vor mir sehe
Totale ontspanning dat is wat jij verdient
Totale Entspannung, das ist, was du verdienst
Alles wordt geregeld voor je
Alles wird für dich geregelt
Niemand hier die ons kan storen
Niemand hier, der uns stören kann
Zonder stress, zonder zorgen
Ohne Stress, ohne Sorgen
Mami, c′est la vie
Mami, c′est la vie
C'est la vie
C'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c'est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie, (c'est la vie)
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie, (c'est la vie)
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Ay-ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay c′est la vie
Het liefst ga ik met jou naar een eiland
Am liebsten gehe ich mit dir auf eine Insel
Ergens in alle rust waar jij met mij danst
Irgendwo in aller Ruhe, wo du mit mir tanzt
We doen dit met z′n tweeën
Wir machen das zu zweit
Wie je ziet kan mij niet schelen
Wer uns sieht, ist mir egal
Eindelijk we leven
Endlich leben wir
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie, c′est la vie
C'est la vie, c′est la vie, c'est la vie, c′est la vie





Авторы: Joost T Sylvio, Leendert P G Leo Roelandschap, Jonathan Zerxes Nepomuceno, Ruben Fernhout, Stacey Walroud, Jerry Leembruggen, Navarre N Norah

The Partysquad feat. Bizzey, Broertje, Josylvio & Hansie - C'est la vie
Альбом
C'est la vie
дата релиза
04-08-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.