Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beats
by
Esko
Beats
von
Esko
Ja
toch,
Esko
Ja
klar,
Esko
Josylvio,
Bizzey,
Broertje
Josylvio,
Bizzey,
Broertje
Ay-ay-ay-ya-yo
Ay-ay-ay-ya-yo
Je
boys
van
The
Partysquad
en
Hansje
Deine
Jungs
von
The
Partysquad
und
Hansje
Je
m′apelle
Hans
Grants
Ich
heiße
Hans
Grants
Ah
oui-oui-oui
Ah
oui-oui-oui
Jij
en
ik
samen
laag,
is
wat
ik
voor
mij
zie
Du
und
ich
zusammen
entspannt,
das
ist,
was
ich
vor
mir
sehe
Totale
ontspanning
dat
is
wat
jij
verdient
Totale
Entspannung,
das
ist,
was
du
verdienst
Alles
wordt
geregeld
voor
je
Alles
wird
für
dich
geregelt
Niemand
hier
die
ons
kan
storen
Niemand
hier,
der
uns
stören
kann
Zonder
stress,
zonder
zorgen
Ohne
Stress,
ohne
Sorgen
Mami,
c'est
la
vie
Mami,
c'est
la
vie
C′est
la
vie
C′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
(c'est
la
vie)
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
(c'est
la
vie)
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Het
liefst
ga
ik
met
jou
naar
een
eiland
Am
liebsten
gehe
ich
mit
dir
auf
eine
Insel
Ergens
in
alle
rust
waar
jij
met
mij
danst
Irgendwo
in
aller
Ruhe,
wo
du
mit
mir
tanzt
We
doen
dit
met
z'n
tweeën
Wir
machen
das
zu
zweit
Wie
je
ziet
kan
mij
niet
schelen
Wer
uns
sieht,
ist
mir
egal
Eindelijk
we
leven
Endlich
leben
wir
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
(C'est
la
vie)
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
(C'est
la
vie)
Jij
wil
mee
met
mij,
ik
kan
het
al
aan
jou
zien
Du
willst
mit
mir
mitkommen,
ich
seh's
dir
schon
an
Dus
we
stappen
in
die
car,
we
doen
no
long
things
Also
steigen
wir
ins
Auto,
wir
machen
keine
langen
Sachen
This
line,
je
body
so
fine
Diese
Linie,
dein
Körper
so
schön
Wil
je
met
de
straat
zijn,
dan
zit
je
goed
bij
mij
Willst
du
mit
der
Straße
sein,
dann
bist
du
bei
mir
richtig
Ben
verslaafd
aan
deze
hossel,
vind
mij
in
de
wijk
Bin
süchtig
nach
diesem
Hustle,
find
mich
im
Viertel
Als
je
echt
met
me
bent,
dan
ben
je
ride
or
die
Wenn
du
wirklich
bei
mir
bist,
dann
bist
du
Ride
or
Die
Wil
met
je
naar
de
tropen
voor
een
lange
tijd
Will
mit
dir
in
die
Tropen
für
eine
lange
Zeit
Even
weg
van
alle
stress,
al
wat
Sevn
zei
Mal
weg
von
all
dem
Stress,
wie
Sevn
schon
sagte
Hold
up,
hold
up
and
wait
a
goddamn
minute
Hold
up,
hold
up
and
wait
a
goddamn
minute
Pull
up,
pull
up
zie
al
je
girls
zijn
with
it
Pull
up,
pull
up,
ich
seh',
all
deine
Mädels
sind
dabei
Hold
up,
hold
up
and
wait
a
goddamn
minute
Hold
up,
hold
up
and
wait
a
goddamn
minute
Pull
up,
pull
up
zie
al
je
girls
zijn
with
it
Pull
up,
pull
up,
ich
seh',
all
deine
Mädels
sind
dabei
Jij
en
ik
samen
laag,
is
wat
ik
voor
mij
zie
Du
und
ich
zusammen
entspannt,
das
ist,
was
ich
vor
mir
sehe
Totale
ontspanning
dat
is
wat
jij
verdient
Totale
Entspannung,
das
ist,
was
du
verdienst
Alles
wordt
geregeld
voor
je
Alles
wird
für
dich
geregelt
Niemand
hier
die
ons
kan
storen
Niemand
hier,
der
uns
stören
kann
Zonder
stress,
zonder
zorgen
Ohne
Stress,
ohne
Sorgen
Mami,
c′est
la
vie
Mami,
c′est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
(c′est
la
vie)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
(c′est
la
vie)
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Het
liefst
ga
ik
met
jou
naar
een
eiland
Am
liebsten
gehe
ich
mit
dir
auf
eine
Insel
Ergens
in
alle
rust
waar
jij
met
mij
danst
Irgendwo
in
aller
Ruhe,
wo
du
mit
mir
tanzt
We
doen
dit
met
z′n
tweeën
Wir
machen
das
zu
zweit
Wie
je
ziet
kan
mij
niet
schelen
Wer
uns
sieht,
ist
mir
egal
Eindelijk
we
leven
Endlich
leben
wir
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
(Let's
get
it)
(Los
geht's)
[?]
zei
me
be
smart
en
je
wordt
rich
[Jemand]
sagte
mir,
sei
klug
und
du
wirst
reich
Nu
ben
ik
paid
en
voel
net
als
money
mitch
Jetzt
bin
ich
bezahlt
und
fühl
mich
wie
Money
Mitch
Zie
me
lachen,
denk
niet
dat
m'n
leven
funny
is
Siehst
mich
lachen,
denk
nicht,
dass
mein
Leben
lustig
ist
Ik
zie
die
mannen
naar
me
kijken,
zo
van
′who
is
this?′
Ich
sehe
diese
Männer
mich
anschauen,
so
nach
dem
Motto
'Wer
ist
das?'
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie
′K
Leef
the
good
life,
ben
geblessed
bro
Ich
lebe
das
gute
Leben,
bin
gesegnet,
Bro
Ik
ben
free,
ik
ben
free,
ik
ben
free
Ich
bin
frei,
ich
bin
frei,
ich
bin
frei
Ik
zie
die
mannen
acteren,
ik
ben
echt
zo
Ich
sehe
diese
Männer
schauspielern,
ich
bin
wirklich
so
Onderweg
naar
de
top
dus
geef
me
even
Unterwegs
nach
oben,
also
gib
mir
kurz
Zeit
Al
m'n
guys
zijn
op
7-7-7
All
meine
Jungs
sind
auf
7-7-7
Heb
een
tijdje
geblowd,
nu
moet
ik
saven
Hab
eine
Weile
gekifft,
jetzt
muss
ich
sparen
En
God
is
met
mij,
ik
ben
gezegend
Und
Gott
ist
mit
mir,
ich
bin
gesegnet
Zie
me
in
de
studio
met
Esko
Sieh
mich
im
Studio
mit
Esko
En
m′n
swag
is
fris,
net
een
airco
Und
mein
Swag
ist
frisch,
wie
eine
Klimaanlage
Ik
ken
die
tijden
van
vroeger,
was
m'n
stack
low
Ich
kenne
die
Zeiten
von
früher,
da
war
mein
Geldstapel
niedrig
Nu
grind
ik
hard
on
the
block,
is
m'n
stack
mo′
Jetzt
grinde
ich
hart
auf
dem
Block,
mein
Geldstapel
ist
höher
Jij
en
ik
samen
laag,
is
wat
ik
voor
mij
zie
Du
und
ich
zusammen
entspannt,
das
ist,
was
ich
vor
mir
sehe
Totale
ontspanning
dat
is
wat
jij
verdient
Totale
Entspannung,
das
ist,
was
du
verdienst
Alles
wordt
geregeld
voor
je
Alles
wird
für
dich
geregelt
Niemand
hier
die
ons
kan
storen
Niemand
hier,
der
uns
stören
kann
Zonder
stress,
zonder
zorgen
Ohne
Stress,
ohne
Sorgen
Mami,
c′est
la
vie
Mami,
c′est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c'est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
(c'est
la
vie)
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
(c'est
la
vie)
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Ay-ay-ay-ay,
ay-ay-ay-ay
c′est
la
vie
Het
liefst
ga
ik
met
jou
naar
een
eiland
Am
liebsten
gehe
ich
mit
dir
auf
eine
Insel
Ergens
in
alle
rust
waar
jij
met
mij
danst
Irgendwo
in
aller
Ruhe,
wo
du
mit
mir
tanzt
We
doen
dit
met
z′n
tweeën
Wir
machen
das
zu
zweit
Wie
je
ziet
kan
mij
niet
schelen
Wer
uns
sieht,
ist
mir
egal
Eindelijk
we
leven
Endlich
leben
wir
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost T Sylvio, Leendert P G Leo Roelandschap, Jonathan Zerxes Nepomuceno, Ruben Fernhout, Stacey Walroud, Jerry Leembruggen, Navarre N Norah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.