Текст и перевод песни The Partysquad - Je Bent Van Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Bent Van Mij
You're Mine
Oké
schat,
dit
is
hoe
het
is
Okay
babe,
this
is
how
it
is
Al
die
meisje
uit
het
verleden
doen
er
niet
meer
toe
All
those
girls
from
the
past
don't
matter
anymore
Vanaf
nu
is
er
nog
maar
1 die
telt
voor
mij
From
now
on
there's
only
one
who
counts
for
me
En
dat
ben
jij.
And
that's
you.
Om
het
heel
simpel
te
zeggen.
To
put
it
simply.
Je
bent
van
mij.
You're
mine.
Lange
Frans:
Lange
Frans:
Vergeet
hem,
hem,
hem
en
hem
Forget
him,
him,
him
and
him
En
rol
met
de
directeur
president.
And
roll
with
the
CEO
president.
D-man,
herken
de
stem
D-man,
recognize
the
voice
Maar
voor
jou
ben
ik
je
vriend
die
je
het
beste
kent.
But
for
you,
I'm
your
friend
who
knows
you
best.
Zag
je
voor
het
eerst
toen
de
wereld
op
zn
kop
stond,
Saw
you
for
the
first
time
when
the
world
was
upside
down,
Zag
je
voor
het
laatst
vanochtend
toen
ik
opstond.
Saw
you
last
this
morning
when
I
got
up.
En
het
is
kut
want
je
deelt
me
met
het
hele
land.
And
it
sucks
because
you
share
me
with
the
whole
country.
Maar
dikke
kus
van
je
man,
Lange
Frans
But
a
big
kiss
from
your
man,
Lange
Frans
Michael
Bryan:
Michael
Bryan:
Het
is
al
heel
lang
geleden
It's
been
a
long
time
ago
Wat
je
met
me
deed
zal
ik
nooit
vergeten!
What
you
did
to
me
I'll
never
forget!
Wil
alles
van
je
weten.
I
want
to
know
everything
about
you.
Tijd
stond
ff
stil
en
ik
begon
te
zweten
Time
stood
still
and
I
started
sweating
De
manier
hoe
jij
me
aankeek,
The
way
you
looked
at
me,
Je
lachte
even
naar
me,
ik
bezweek.
You
smiled
at
me
for
a
moment,
I
collapsed.
Ja
ik
weet
het
nu
zeker
Yes
I
know
for
sure
now
Dat
jij
mij
ook
wil
en
ik
neem
je
met
me
mee
That
you
want
me
too
and
I'll
take
you
with
me
Baby
jij
moet
weten
dat
ik
jou,
Baby
you
should
know
that
I,
Niet
meer
ben
vergeten
sinds
die
dag.
Haven't
forgotten
you
since
that
day.
Denk
alleen
aan
jou
figuur,
je
lach.
Only
think
about
your
figure,
your
smile.
Ben
zo
blij
dat
ik
je
weer
zien
mag.
I'm
so
glad
I
can
see
you
again.
Je
bent
van
mij,
schat
You're
mine,
babe
En
je
weet
dat
And
you
know
that
Alleen
alleen
van
mij
Only
only
mine
Je
bent
van
mij
You're
mine
Jij
bent
wat
ik
wil,
kan
je
niet
meer
laten
gaan
You're
what
I
want,
I
can't
let
you
go
anymore
Ik
wil
geen
ander
meer
I
don't
want
anyone
else
Al
die
chickies
laat
ik
staan
I'll
leave
all
those
chicks
Ik
geef
mezelf
aan
jou
I
give
myself
to
you
Ik
je
man
jij
mn
vrouw
I'm
your
man,
you're
my
woman
En
ik
blijf
je
trouw
And
I'll
stay
true
to
you
Want
je
bent
van
mij
en
ik
van
jou
Because
you're
mine
and
I'm
yours
Baby
jij
moet
weten
dat
ik
jou,
Baby
you
should
know
that
I,
Niet
meer
ben
vergeten
sinds
die
dag.
Haven't
forgotten
you
since
that
day.
Denk
alleen
aan
jou
figuur,
je
lach.
Only
think
about
your
figure,
your
smile.
Ben
zo
blij
dat
ik
je
weer
zien
mag.
I'm
so
glad
I
can
see
you
again.
Je
bent
van
mij,
schat
You're
mine,
babe
En
je
weet
dat
And
you
know
that
Alleen
alleen
van
mij
Only
only
mine
Je
bent
van
mij
You're
mine
Lange
Frans:
Lange
Frans:
Ja
Mike
en
ik
hebben
ladingen
chick
Yeah
Mike
and
I
have
loads
of
chicks
Maar
jij
bent
van
mij
But
you're
mine
Dus
dat
****
me
niets
So
that
****
me
nothing
Me
vrienden
zingen
niet
meer
My
friends
don't
sing
anymore
En
ze
vinden
me
triest
And
they
think
I'm
sad
Maar
met
jou
aan
mn
zij
ben
ik
liever
verliefd
But
with
you
by
my
side
I'd
rather
be
in
love
We
gingen
samen
naar
de
top
We
went
to
the
top
together
We
zaten
samen
aan
de
grond
We
were
on
the
ground
together
We
lagen
samen
in
de
zon
We
lay
in
the
sun
together
We
zaten
samen
in
de
stront
We
were
in
the
****
together
En
daarom
hou
ik
van
jou
And
that's
why
I
love
you
Je
bent
mn
meisje
wanneer
wordt
je
mn
vrouw
You're
my
girl,
when
will
you
be
my
wife
Je
bent
van
mij,
schat
You're
mine,
babe
En
je
weet
dat
And
you
know
that
Alleen
alleen
van
mij
Only
only
mine
Je
bent
van
mij
You're
mine
(Bounce
op
die
beat
jow
schatje
bounce
op
die
beat)
(Bounce
on
that
beat
yo
honey
bounce
on
that
beat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Fernhout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.