Текст и перевод песни The Passion feat. Keizer - 't Is Te Laat
't Is Te Laat
't Is Te Laat - Слишком Поздно
Het
start
met
Всё
началось
с
Ik
weet
niet
waarom
Даже
не
знаю,
почему.
Het
maakt
ook
niet
meer
uit
hoe
ik
hier
nu
kom
Уже
не
важно,
как
я
дошёл
до
этого.
Onthoud
alsjeblieft
dat
ik
dit
beschrijf
Просто
запомни,
я
описываю
это,
Zodat
ik
mezelf
straks
begrijp
чтобы
самому
всё
понять.
Want
ik
weet
Ведь
я
знаю,
Tijd
is
een
waardevol
goed
время
– бесценный
дар,
Zie
hoe
het
ons
verlaat
net
als
eb
en
vloed
смотри,
как
оно
утекает
сквозь
пальцы,
словно
прилив
и
отлив.
Hoe
het
weg
glijdt
naar
het
eind
van
de
dag
Как
оно
ускользает
к
концу
дня,
De
klok
tikt
het
leven
weg
часы
отсчитывают
нашу
жизнь.
't
Is
zo
bizar
Это
так
странно.
Verloor
mezelf
uit
het
oog
Я
потерял
себя,
Gek
hoe
onze
tijd
zo
uit
het
raam
vloog
дико,
как
наше
время
пролетело
так
быстро.
Ik
probeerde
vast
te
houden
Я
пытался
удержать,
Maar
ik
had
het
niet
eens
door,
wat
ik
verloor
но
даже
не
заметил,
что
теряю,
Door
bij
jou
te
zijn
находясь
рядом
с
тобой.
Ik
hield
alles
diep
in
mij
Я
держал
всё
в
себе,
Maar
hoe
ik
ook
probeerde
но
как
бы
ни
старался,
Man
ik
raakte
het
kwijt
Боже,
я
потерял
это,
Wat
dit
was
voor
mij
то,
чем
ты
была
для
меня,
Zal
uiteindelijk
altijd
в
итоге
останется
лишь
Een
herinnering
zijn
воспоминанием.
Ik
ging
zo
ver,
en
vocht
zo
hard
Я
зашёл
так
далеко,
так
отчаянно
боролся
Tot
het
eind,
nu
kan
ik
niet
meer
verder
до
конца,
но
теперь
я
больше
не
могу.
Ik
geloof
niet
meer,
in
wat
ik
dacht
Я
больше
не
верю
в
то,
что
думал,
't
is
te
laat,
ik
ben
niet
meer
te
redden
слишком
поздно,
меня
уже
не
спасти.
Ik
weet
niet
waarom
Даже
не
знаю,
почему.
Durf
niet
eens
te
zeggen
waar
het
ooit
begon
Даже
не
осмелюсь
сказать,
с
чего
всё
началось.
Heb
woorden
gezocht,
om
mezelf
te
herinneren
aan
die
tijd
Я
искал
слова,
чтобы
напомнить
себе
о
том
времени,
En
hoe
hard
ik
vocht
и
как
сильно
я
боролся.
Maar
niks
is
meer
hoe
het
was
Но
ничто
не
вернуть,
Je
zou
me
niet
herkennen
nu,
dat
zit
me
dwars
en
ты
бы
меня
не
узнала,
и
это
мучает
меня,
't
Is
niet
alsof
je
mij
echt
kende
как
будто
ты
никогда
по-настоящему
меня
и
не
знала.
Maar
het
komt
allemaal
terug
Но
всё
это
возвращается
Ik
hield
alles
diep
verborgen
Я
держал
всё
в
себе,
Want
hoe
ik
ook
probeerde
но
как
бы
ни
старался,
Man,
het
waren
mijn
zorgen
Боже,
это
были
мои
тревоги,
Wat
dit
was
voor
mij
то,
чем
ты
была
для
меня,
Zal
uiteindelijk
altijd
в
итоге
останется
лишь
Een
herinnering
zijn
воспоминанием.
Ik
ging
zo
ver,
en
vocht
zo
hard
Я
зашёл
так
далеко,
так
отчаянно
боролся
Tot
het
eind,
nu
kan
ik
niet
meer
verder
до
конца,
но
теперь
я
больше
не
могу.
Ik
geloof
niet
meer,
in
wat
ik
dacht
Я
больше
не
верю
в
то,
что
думал,
't
is
te
laat,
ik
ben
niet
meer
te
redden
слишком
поздно,
меня
уже
не
спасти.
Ging
door
het
vuur
voor
jou
Я
прошёл
огонь
и
воду
ради
тебя,
Ging
zelfs
verder
dan
ik
wou
зашёл
дальше,
чем
хотел.
Is
er
maar
één
ding
wat
er
telt
важно
лишь
одно.
Ik
ging
zo
blind
voor
jou
Я
был
так
слеп,
Ging
veel
verder
dan
ik
wou
зашёл
гораздо
дальше,
чем
хотел.
Op
dit
moment
is
er
maar
één
ding
wat
echt
telt
Сейчас
важно
лишь
одно:
Ik
ging
zo
ver,
en
vocht
zo
hard
я
зашёл
так
далеко,
так
отчаянно
боролся
Tot
het
eind,
nu
kan
ik
niet
meer
verder
до
конца,
но
теперь
я
больше
не
могу.
Ik
geloof
niet
meer,
in
wat
ik
dacht
Я
больше
не
верю
в
то,
что
думал,
't
is
te
laat,
ik
ben
niet
meer
te
redden
слишком
поздно,
меня
уже
не
спасти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Delson, Chester Bennington, Joe Hahn, Mike Shinoda, Rob Bourdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.