The Passion feat. Keizer - 't Is Te Laat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Passion feat. Keizer - 't Is Te Laat




't Is Te Laat
't Is Te Laat - Слишком Поздно
Het start met
Всё началось с
Eén ding
одной вещи.
Ik weet niet waarom
Даже не знаю, почему.
Het maakt ook niet meer uit hoe ik hier nu kom
Уже не важно, как я дошёл до этого.
Onthoud alsjeblieft dat ik dit beschrijf
Просто запомни, я описываю это,
Zodat ik mezelf straks begrijp
чтобы самому всё понять.
Want ik weet
Ведь я знаю,
Tijd is een waardevol goed
время бесценный дар,
Zie hoe het ons verlaat net als eb en vloed
смотри, как оно утекает сквозь пальцы, словно прилив и отлив.
Hoe het weg glijdt naar het eind van de dag
Как оно ускользает к концу дня,
De klok tikt het leven weg
часы отсчитывают нашу жизнь.
't Is zo bizar
Это так странно.
Verloor mezelf uit het oog
Я потерял себя,
Gek hoe onze tijd zo uit het raam vloog
дико, как наше время пролетело так быстро.
Ik probeerde vast te houden
Я пытался удержать,
Maar ik had het niet eens door, wat ik verloor
но даже не заметил, что теряю,
Door bij jou te zijn
находясь рядом с тобой.
Ik hield alles diep in mij
Я держал всё в себе,
Maar hoe ik ook probeerde
но как бы ни старался,
Man ik raakte het kwijt
Боже, я потерял это,
Wat dit was voor mij
то, чем ты была для меня,
Zal uiteindelijk altijd
в итоге останется лишь
Een herinnering zijn
воспоминанием.
Ik ging zo ver, en vocht zo hard
Я зашёл так далеко, так отчаянно боролся
Tot het eind, nu kan ik niet meer verder
до конца, но теперь я больше не могу.
Ik geloof niet meer, in wat ik dacht
Я больше не верю в то, что думал,
't is te laat, ik ben niet meer te redden
слишком поздно, меня уже не спасти.
Eén ding
Одна вещь.
Ik weet niet waarom
Даже не знаю, почему.
Durf niet eens te zeggen waar het ooit begon
Даже не осмелюсь сказать, с чего всё началось.
Heb woorden gezocht, om mezelf te herinneren aan die tijd
Я искал слова, чтобы напомнить себе о том времени,
En hoe hard ik vocht
и как сильно я боролся.
Maar niks is meer hoe het was
Но ничто не вернуть,
Je zou me niet herkennen nu, dat zit me dwars en
ты бы меня не узнала, и это мучает меня,
't Is niet alsof je mij echt kende
как будто ты никогда по-настоящему меня и не знала.
Maar het komt allemaal terug
Но всё это возвращается
In deze tijd
сейчас.
Ik hield alles diep verborgen
Я держал всё в себе,
Want hoe ik ook probeerde
но как бы ни старался,
Man, het waren mijn zorgen
Боже, это были мои тревоги,
Wat dit was voor mij
то, чем ты была для меня,
Zal uiteindelijk altijd
в итоге останется лишь
Een herinnering zijn
воспоминанием.
Ik ging zo ver, en vocht zo hard
Я зашёл так далеко, так отчаянно боролся
Tot het eind, nu kan ik niet meer verder
до конца, но теперь я больше не могу.
Ik geloof niet meer, in wat ik dacht
Я больше не верю в то, что думал,
't is te laat, ik ben niet meer te redden
слишком поздно, меня уже не спасти.
Ging door het vuur voor jou
Я прошёл огонь и воду ради тебя,
Ging zelfs verder dan ik wou
зашёл дальше, чем хотел.
Op dit moment
Сейчас
Is er maar één ding wat er telt
важно лишь одно.
Ik ging zo blind voor jou
Я был так слеп,
Ging veel verder dan ik wou
зашёл гораздо дальше, чем хотел.
Op dit moment is er maar één ding wat echt telt
Сейчас важно лишь одно:
Ik ging zo ver, en vocht zo hard
я зашёл так далеко, так отчаянно боролся
Tot het eind, nu kan ik niet meer verder
до конца, но теперь я больше не могу.
Ik geloof niet meer, in wat ik dacht
Я больше не верю в то, что думал,
't is te laat, ik ben niet meer te redden
слишком поздно, меня уже не спасти.





Авторы: Brad Delson, Chester Bennington, Joe Hahn, Mike Shinoda, Rob Bourdon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.