Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Lied to You
Ich habe dich angelogen
I
made
it
seem
like
I'm
ready
to
let
it
go
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
bereit,
loszulassen
I'm
a
wreck
at
best
Ich
bin
bestenfalls
ein
Wrack
I
guess
I
just
don't
let
it
show
Ich
vermute,
ich
zeig's
nur
nicht
Uh-oh
so
you
know
Ah-ja,
du
weißt
Why
didn't
you
just
say
so?
Warum
hast
du
es
nicht
einfach
gesagt?
Cause
you
were
goin
through
it
all
Weil
du
durch
all
das
Gleiche
gingst
Just
like
me
Genau
wie
ich
But
we
see
the
things
that
we
wanna
see
Doch
wir
sehen
die
Dinge,
die
wir
sehen
wollen
Like
you're
doing
better
Als
ob
es
dir
besser
geht
But
not
me
Aber
mir
nicht
The
less
we
say
about
it
better
Je
weniger
wir
sagen,
desto
besser
So
does
it
matter?
Also
spielt's
eine
Rolle?
That
I
lied
to
you
Dass
ich
dich
angelogen
hab
Lied
to
you
Dich
angelogen
hab
But
deep
inside
you
know
I
cried
for
you
Doch
tief
innen
weißt
du,
ich
hab
um
dich
geweint
Cried
for
you
Um
dich
geweint
And
I
admit
that
I
would
die
for
you
Und
ich
geb
zu,
ich
würde
für
dich
sterben
Die
for
you
Für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I've
been
replaced
Ich
wurde
ersetzt
The
thought
of
you
with
someone
else
just
won
the
race
Der
Gedanke
an
dich
mit
jemand
anders
gewinnt
den
Lauf
Thought
that
I'd
never
hear
you
say
it
Dachte,
ich
würd
dich
das
nie
sagen
hören
But
you
said
it,
yeah
Doch
du
sagtest
es,
ja
Straight
to
my
face
Direkt
ins
Gesicht
I
must've
died
Ich
muss
gestorben
sein
A
little
bit
inside
Ein
kleines
bisschen
in
mir
drin
I've
been
replaced
Ich
wurde
ersetzt
The
thought
of
you
with
someone
else
just
won
the
race
Der
Gedanke
an
dich
mit
jemand
anders
gewinnt
den
Lauf
Thought
that
I'd
never
hear
you
say
it
Dachte,
ich
würd
dich
das
nie
sagen
hören
But
you
said
it,
yeah
Doch
du
sagtest
es,
ja
Straight
to
my
face
Direkt
ins
Gesicht
I
must've
died
Ich
muss
gestorben
sein
A
little
bit
inside
Ein
kleines
bisschen
in
mir
drin
But
I
lied
to
you
Doch
ich
hab
dich
angelogen
Lied
to
you
Dich
angelogen
But
deep
inside
you
know
I
cried
for
you
Doch
tief
innen
weißt
du,
ich
hab
um
dich
geweint
Cried
for
you
Um
dich
geweint
And
I
admit
that
I
would
die
for
you
Und
ich
geb
zu,
ich
würde
für
dich
sterben
Die
for
you
Für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
But
I
lied
to
you
Doch
ich
hab
dich
angelogen
Lied
to
you
Dich
angelogen
But
deep
inside
you
know
I
cried
for
you
Doch
tief
innen
weißt
du,
ich
hab
um
dich
geweint
Cried
for
you
Um
dich
geweint
And
I
admit
that
I
would
die
for
you
Und
ich
geb
zu,
ich
würde
für
dich
sterben
Die
for
you
Für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
Gone
are
the
days
where
hope
was
paid
for
Vorbei
die
Tage,
wo
Hoffnung
bezahlt
wurde
I
watched
it
leave
the
room
Ich
sah
sie
den
Raum
verlassen
You
were
speaking
Du
sprachst
But
it
stopped
compelling
me
Aber
es
rührte
mich
nicht
mehr
Found
it
in
my
heart
to
finally
say
it
Fand
es
in
meinem
Herzen,
es
endlich
zu
sagen
And
to
my
surprise
it
wasn't
hard
Und
zu
meiner
Überraschung
war's
nicht
schwer
I
said
"you
can
stop
watching
now"
Ich
sagte
"Du
kannst
aufhören
zuzuschauen"
But
you've
known
that
all
along
Doch
das
wusstest
du
die
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faheem Amir, Justin Ang, Pradhvin Sasidharan, Rafique Ramleh, Yaashdev Sasidharan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.