Текст и перевод песни The Perfect Trip - What the Birds Know (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the Birds Know (Remastered)
Was die Vögel wissen (Remastered)
Don't
forget
the
sun
Vergiss
die
Sonne
nicht,
When
it's
not
shining
Wenn
sie
nicht
scheint.
Don't
forget
the
words
Vergiss
die
Worte
nicht,
When
they've
gone
silent
Wenn
sie
verstummt
sind.
The
world
is
still
alive
Die
Welt
ist
noch
am
Leben,
Even
in
the
night
time
Auch
in
der
Nacht.
Every
other
day
Jeden
zweiten
Tag
I
go
to
the
woods
and
Gehe
ich
in
den
Wald
und
Hear
the
birdies
tell
Höre,
wie
die
Vögel
The
secrets
of
the
woodlands
Die
Geheimnisse
des
Waldes
erzählen.
If
trees
hit
the
ground
Wenn
Bäume
zu
Boden
fallen,
When
no
one's
there
to
hear
them
Wenn
niemand
da
ist,
um
sie
zu
hören,
Will
they
still
make
a
sound
Werden
sie
dann
noch
ein
Geräusch
machen,
If
no
one's
near
them?
Wenn
niemand
in
ihrer
Nähe
ist?
I
think
so
Ich
denke
schon.
We
may
never
grow
Wir
werden
vielleicht
nie
erwachsen,
But
I
want
to
know
Aber
ich
möchte
wissen,
Where
the
birds
go
Wohin
die
Vögel
fliegen.
Time
is
fate
to
me
Zeit
ist
für
mich
Schicksal,
I
burn
it
like
it's
butane
Ich
verbrenne
sie
wie
Butan,
I
burn
it
to
my
will
Ich
verbrenne
sie
nach
meinem
Willen,
So
I
don't
miss
the
red
train
Damit
ich
den
roten
Zug
nicht
verpasse.
I
leave
it
far
behind
Ich
lasse
ihn
weit
hinter
mir,
So
I
don't
lose
my
damn
mind
Damit
ich
nicht
meinen
Verstand
verliere.
When
it
catches
up
to
me
Wenn
er
mich
einholt,
Where
in
life
where
I
be?
Wo
im
Leben
werde
ich
sein?
Can't
escape
it
all
the
time
Man
kann
ihm
nicht
immer
entkommen,
We
all
end
up
6 feet
deep
Wir
enden
alle
sechs
Fuß
tief.
So
I'm
a
living
life
for
now
Also
lebe
ich
jetzt
für
den
Moment,
But
I
still
yearn
the
heat
now
Aber
ich
sehne
mich
immer
noch
nach
der
Hitze.
Keep
wondering
how
I
can
see
in
the
snow
Frage
mich
immer
wieder,
wie
ich
im
Schnee
sehen
kann.
I
feel
what
you
feel
Ich
fühle,
was
du
fühlst,
meine
Liebste,
And
go
where
you
go
Und
gehe,
wohin
du
gehst.
Gonna
lay
in
New
York
City
Ich
werde
mich
in
New
York
City
hinlegen
And
listen
to
the
song
Und
dem
Lied
lauschen.
All
the
birds
will
follow
me
Alle
Vögel
werden
mir
folgen
And
I
will
sing
along
Und
ich
werde
mitsingen.
Is
there
life
after
death?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Is
there
just
nothing?
Gibt
es
einfach
nichts?
I
think
so
Ich
denke
schon.
I'll
forever
glow
Ich
werde
für
immer
strahlen,
Cause
I
want
to
show
Denn
ich
möchte
zeigen,
Where
the
birds
know
Was
die
Vögel
wissen.
What
the
birds
know
Was
die
Vögel
wissen,
Wherever
you
go
Wo
immer
du
auch
hingehst,
meine
Liebste.
Can
the
moon
still
feel
the
sun
Kann
der
Mond
die
Sonne
noch
fühlen,
When
it's
hiding?
Wenn
sie
sich
versteckt?
I
think
so
Ich
denke
schon.
We'll
never
know
Wir
werden
es
nie
erfahren,
But
I
want
to
know
Aber
ich
möchte
wissen,
What
the
moon
knows
Was
der
Mond
weiß.
What
the
birds
know
Was
die
Vögel
wissen,
Wherever
you
go
Wo
immer
du
auch
hingehst,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Hickman, The Trip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.