Текст и перевод песни The Perfect Trip - Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andy
look
what
I
did
Посмотри,
дорогая,
что
я
сделал,
I
just
made
a
painting
Я
только
что
закончил
картину.
If
the
canvas
is
your
mind
Если
холст
— это
твой
разум,
Then
music
is
the
paint
То
музыка
— это
краски.
If
you'd
like
to
see
it
Если
хочешь
увидеть
её,
I
can
show
you
Я
могу
тебе
показать,
But
you
have
to
use
your
ears
Но
ты
должна
слушать
внимательно,
Get
your
mind
up
off
the
shelf
Сними
свой
разум
с
полки.
Andy
look
what
I
did
Посмотри,
дорогая,
что
я
сделал,
I
just
made
a
painting
Я
только
что
закончил
картину.
Joy
to
my
bestest
friend
yellow
Радость
моей
лучшей
подруге,
жёлтый
Is
the
happiness
I
felt
when
— это
счастье,
которое
я
чувствовал,
когда
All
God's
children
Все
дети
Божьи
Built
the
Arcadia
Построили
Аркадию.
Joy
to
the
boys
and
the
girls
of
the
world
Радость
мальчикам
и
девочкам
всего
мира,
And
I
love
the
queens
in
between
И
я
люблю
королев
между
ними.
Yellow
is
the
extra
elemental
aspects
Жёлтый
— это
дополнительные,
основополагающие
аспекты
Of
your
life
falling
into
place
Твоей
жизни,
встающие
на
свои
места.
Green
is
the
colour
of
envy
Зелёный
— это
цвет
зависти,
A
small
stake
planted
in
the
grass
Маленький
колышек,
воткнутый
в
траву.
When
we
grew
we
wanted
to
be
Когда
мы
росли,
мы
хотели
быть
What
we
could
never
ever
be
Тем,
кем
мы
никогда
не
могли
бы
стать.
All
you
Big
Smoke's
puffing
green
Весь
твой
Большой
Дым,
пыхтящий
зеленью,
The
great
green
giant
Великий
зелёный
гигант
Turns
to
brass
Превращается
в
медь.
Purple
is
the
colour
we
wear
Фиолетовый
— это
цвет,
который
мы
носим,
When
we
think
we
are
the
best
Когда
думаем,
что
мы
лучшие,
But
the
feeling
of
freezing
to
death
Но
чувство
замерзания
до
смерти,
Alone
and
so
high
В
одиночестве
и
так
высоко.
And
the
furs
on
our
backs
И
меха
на
наших
спинах
Are
the
finest
of
Egypt
— лучшие
из
Египта.
Purple
is
the
colour
we
wear
Фиолетовый
— это
цвет,
который
мы
носим,
When
we
think
we
are
the
best
Когда
думаем,
что
мы
лучшие.
Red
is
the
magic
of
invention
Красный
— это
магия
изобретения,
The
honoree
forces
Почитаемые
силы
Of
nature,
time
and
space
Природы,
времени
и
пространства.
The
moment
is
now
Этот
момент
настал,
To
the
blackouts
and
migraines
До
отключений
и
мигреней,
The
unexplainable
Необъяснимого.
Orange
is
a
warm
laziness
Оранжевый
— это
тёплая
лень,
Never
to
be
taken
Которую
нельзя
принять,
Doomed
to
a
stoney
place
Обречённая
на
каменное
место.
Falling
into
a
warm
laziness
Падая
в
тёплую
лень,
Falling
into
the
crape
fields
Падая
в
поля
клевера,
Just
like
honey
Прямо
как
мёд.
Orange
is
a
warm
laziness
Оранжевый
— это
тёплая
лень,
(Falling
into
warm
laziness)
(Падая
в
тёплую
лень)
Never
to
be
taken
Которую
нельзя
принять,
(Falling
into
the
crape
fields)
(Падая
в
поля
клевера)
Doomed
it's
stoney
glaze
Обречённая
на
её
каменную
глазурь,
(Just
like
honey)
(Прямо
как
мёд).
Pink
is
the
softest
colour
it's
true
Розовый
— самый
мягкий
цвет,
это
правда,
Don't
ya
know
Разве
ты
не
знаешь,
That
pink
is
a
containment
that
we
feel
Что
розовый
— это
чувство
защищённости,
которое
мы
ощущаем
After
giving
birth
После
рождения
ребёнка.
Our
feelings
of
softness
and
sleep
Наши
чувства
мягкости
и
сна,
When
we're
awake
Когда
мы
бодрствуем,
As
we
fade
to
blue
Пока
мы
не
угаснем
в
синий.
Blue
is
the
saddest
of
colours
Синий
— самый
грустный
из
цветов,
A
familiar
feeling
that
we
all
know
Знакомое
чувство,
которое
мы
все
знаем.
We
wear
it
like
blanket
Мы
носим
его
как
одеяло
Through
the
purgatory
of
our
living
Сквозь
чистилище
нашей
жизни.
And
the
culture
that
the
vastness
И
культура,
что
необъятность
Of
art,
Neptune
and
human
nature
Искусства,
Нептуна
и
человеческой
природы
Can
never
be
won
Никогда
не
может
быть
побеждена.
Andy
look
what
I
did
Посмотри,
дорогая,
что
я
сделал,
I
just
made
a
painting
Я
только
что
закончил
картину.
And
if
you
like
what
you
have
seen
И
если
тебе
нравится
то,
что
ты
увидела,
Then
you
put
it
in
a
frame
Тогда
ты
поместишь
её
в
рамку.
Andy
look
what
I
did
Посмотри,
дорогая,
что
я
сделал,
I
just
made
a
painting
Я
только
что
закончил
картину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colours Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.