The Phantoms - Come Alive - перевод текста песни на немецкий

Come Alive - The Phantomsперевод на немецкий




Come Alive
Erwache
I can hear it calling out
Ich höre es rufen
There's no turnin' back now
Es gibt kein Zurück mehr
It's like I'm alive for the first time
Als wäre ich zum ersten Mal lebendig
I wanna know what's it's all about
Ich will verstehen, worum es geht
But the one thing I've found
Doch das Eine, was ich weiß
Is we're all searching for something
Wir alle suchen nach etwas
This is the journey
Das ist die Reise
This is the trial
Das ist die Prüfung
For the hero inside us all
Für den Helden in uns allen
I can hear adventure call
Ich höre das Abenteuer rufen
Here we go
Los geht's
Look out below
Pass auf da unten
It's time to soar
Es ist Zeit zu fliegen
I won't hold back anymore
Ich halte mich nicht mehr zurück
Reach to the sky
Greif nach dem Himmel
It's my time to come alive
Es ist Zeit für mich zu erwachen
Fate is crying out
Das Schicksal ruft laut
It knows me by name
Es kennt meinen Namen
It knows me by name
Es kennt meinen Namen
The whole world in front of me
Die ganze Welt vor mir
It's mine to tame, it's all mine to tame
Sie gehört mir zu bezwingen, ganz mir
I hear adventure calling out
Ich höre das Abenteuer rufen
Here we go
Los geht's
Look out below
Pass auf da unten
It's time to soar
Es ist Zeit zu fliegen
I won't hold back anymore
Ich halte mich nicht mehr zurück
Reach to the sky
Greif nach dem Himmel
It's my time to come alive
Es ist Zeit für mich zu erwachen
It's my time to come alive
Es ist Zeit für mich zu erwachen
Here we go
Los geht's
Look out below
Pass auf da unten
It's time to soar
Es ist Zeit zu fliegen
I won't hold back anymore
Ich halte mich nicht mehr zurück
Here we go
Los geht's
Look out below
Pass auf da unten
It's time to soar
Es ist Zeit zu fliegen
I won't hold back anymore
Ich halte mich nicht mehr zurück
Reach to the sky
Greif nach dem Himmel
It's my time to come alive
Es ist Zeit für mich zu erwachen





Авторы: Andrew Tyson Bissell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.