Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Said - Jay Dee Remix
Sie sagte - Jay Dee Remix
I
guess
everybody
needs
somebody
to
love
Ich
schätze,
jeder
braucht
jemanden
zum
Lieben
You
can't
leave
love
lonely
Du
kannst
die
Liebe
nicht
einsam
lassen
'Caues
being
naive
to
it
you
can
just
lose
it
like
that
Denn
wenn
man
naiv
damit
umgeht,
kann
man
sie
einfach
so
verlieren
See
kisses
for
bruises
don't
make
it
heal
back
Sieh
mal,
Küsse
auf
Wunden
heilen
sie
nicht
It
be's
the
sex
appeal
that's
from
the
next
and
Es
ist
der
Sex-Appeal,
der
vom
Nächsten
kommt
und
Not
necessarily
the
sex
and
Nicht
unbedingt
der
Sex
an
sich
und
One
might
appeal
to
the
intellect
having
a
greater
affect
on
how
they
feelin'
Manches
spricht
vielleicht
den
Intellekt
an
und
hat
einen
größeren
Einfluss
darauf,
wie
sie
sich
fühlen
Stimulatin'
breaking
down
their
shields
for
the
real
and
Stimulierend,
ihre
Schutzschilde
für
das
Echte
niederreißend
und
As
it
stands
mysteriously
curiousity
it
kills
the
cat
and
Wie
es
so
ist,
auf
mysteriöse
Weise,
Neugier
ist
der
Katze
Tod
und
Offsets
them
mentally
so
they're
trapped
in
Bringt
sie
mental
aus
dem
Gleichgewicht,
sodass
sie
gefangen
sind
in
Behind
these
fantasies
with
no
action
Hinter
diesen
Fantasien
ohne
Handlung
Searching
for
a
remedy
now
she
loves
her
man
Auf
der
Suche
nach
einem
Heilmittel,
jetzt
liebt
sie
ihren
Mann
But
there
is
just
a
different
type
of
chemistry
Aber
da
ist
einfach
eine
andere
Art
von
Chemie
That
flairs
when
her
desire's
on
fire
Die
aufkommt,
wenn
ihr
Verlangen
brennt
Quick
is
the
fuse,
another
love's
for
hire
Kurz
ist
die
Zündschnur,
eine
andere
Liebe
steht
zur
Verfügung
And
she
said
Und
sie
sagte
It'll
be
good
if
you
stayed
with
me
tonight
Es
wäre
gut,
wenn
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben
würdest
So
I
granted
her
wish
Also
erfüllte
ich
ihr
den
Wunsch
And
she
said
Und
sie
sagte
It'll
be
good
if
you
stayed
with
me
tonight
Es
wäre
gut,
wenn
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben
würdest
So
I
granted
her
wish
Also
erfüllte
ich
ihr
den
Wunsch
I
was
hot
like
the
vocal
tone
of
my
- Bootie
Brown
Ich
war
heiß
wie
der
Stimmklang
von
meinem
- Bootie
Brown
Decided
to
take
a
ride
to
see
what's
really
goin'
down
Beschloss,
eine
Runde
zu
drehen,
um
zu
sehen,
was
wirklich
abging
Up
on
the
north
side
of
town
Oben
im
Norden
der
Stadt
Of
course
I
bought
the
quarter
pound
of
bomb
hemp
Natürlich
kaufte
ich
das
Viertelpfund
Bomben-Gras
Feeling
alright,
like
Johnny
Hemp
on
a
Friday
night
Fühlte
mich
gut,
wie
Johnny
Hemp
an
einem
Freitagabend
Lookin'
right
'cause
my
shit
is
tight
Sah
gut
aus,
denn
mein
Style
war
der
Hammer
Blazin'
blunts
to
city
lights
on
sunset
and
Crescent
Heights
Blunts
rauchend
zu
den
Stadtlichtern
am
Sunset
und
Crescent
Heights
Bounce
to
the
House
of
Blues
then
I
slid
in
free
Ab
zum
House
of
Blues,
dann
schlüpfte
ich
umsonst
rein
With
tennis
shoes,
sweatshirt,
jeans
and
no
ID
Mit
Turnschuhen,
Sweatshirt,
Jeans
und
ohne
Ausweis
Soon
as
I
step
inside
the
plizace
I
recognise
fizace
Sobald
ich
den
Laden
betrat,
erkannte
ich
ein
Gesicht
Of
an
epp
with
an
izass
more
amazin'
than
grace
Von
einer
heißen
Braut
mit
einem
Arsch,
erstaunlicher
als
Gnade
So
I
waste
no
time
to
kick
my
line
Also
verschwendete
ich
keine
Zeit,
um
meine
Masche
abzuziehen
I
say
"How
you
doin'?"
Ich
sage:
"Wie
geht's
dir?"
She
says,
"Hey,
I'm
doin'
fine"
Sie
sagt:
"Hey,
mir
geht's
gut"
So
I
commence
to
mackin'
to
baby
to
see
what's
crackin'
Also
fange
ich
an,
die
Kleine
anzuquatschen,
um
zu
sehen,
was
geht
So
maybe
I
get
her
back
at
the
cabin
and
start
attackin'
Damit
ich
sie
vielleicht
mit
zur
Bude
kriege
und
anfange
anzugreifen
Threw
back
a
shot
of
yack
and
started
jabber
and
jibben
Kippte
einen
Shot
Cognac
runter
und
fing
an
zu
labern
und
quatschen
Fibbin'
and
ad-libbin'
just
to
get
her
to
my
crib
then
Flunkerte
und
improvisierte,
nur
um
sie
dann
in
meine
Bude
zu
kriegen
We
was
chilling
on
the
bed
bumping
some
Isley
Wir
chillten
auf
dem
Bett
und
hörten
Isley
Brothers
Thought
I
was
about
to
spread
the
thighs
but
she
surprised
me
Dachte,
ich
würde
gleich
die
Schenkel
spreizen,
aber
sie
überraschte
mich
When
she
said
that
"Oh
like
that?
You
know
I
don't
get
down"
Als
sie
sagte:
"Oh,
auf
die
Art?
Du
weißt
doch,
so
läuft
das
bei
mir
nicht."
I
know
my
homies
gonna
clown
'cause
I
let
her
stick
around
when
Ich
weiß,
meine
Kumpels
werden
mich
auslachen,
weil
ich
sie
bleiben
ließ,
als
And
she
said
Und
sie
sagte
It'll
be
good
if
you
stayed
with
me
tonight
Es
wäre
gut,
wenn
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben
würdest
So
I
granted
her
wish
Also
erfüllte
ich
ihr
den
Wunsch
And
she
said
Und
sie
sagte
It'll
be
good
if
you
stayed
with
me
tonight
Es
wäre
gut,
wenn
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben
würdest
So
I
granted
her
wish
Also
erfüllte
ich
ihr
den
Wunsch
Now
Daddy's
home
Jetzt
ist
Papi
zu
Hause
But
she's
been
waitin'
all
night
so
we
could
be
alone
Aber
sie
hat
die
ganze
Nacht
gewartet,
damit
wir
allein
sein
können
This
is
an
everyday
thing
so
we
hang
out
by
the
phone
Das
ist
eine
alltägliche
Sache,
also
hängen
wir
am
Telefon
rum
Tryin'
to
build
something
real,
working
fingertips
to
the
bone
Versuchen,
etwas
Echtes
aufzubauen,
arbeiten
uns
die
Finger
wund
So
much
love's
gone
astray
that
it
won't
be
comin'
home
So
viel
Liebe
ist
verloren
gegangen,
dass
sie
nicht
nach
Hause
kommen
wird
No
time
soon
Nicht
in
nächster
Zeit
So
I
dance
with
the
silhouettes
beneath
the
moon
Also
tanze
ich
mit
den
Silhouetten
unter
dem
Mond
And
she
said
if
satisfaction's
guaranteed
Und
sie
sagte,
wenn
Zufriedenheit
garantiert
ist
Nothin'
else
could
come
between
Könnte
nichts
anderes
dazwischenkommen
The
flight
of
a
new
love,
baby,
yeah
Dem
Flug
einer
neuen
Liebe,
Baby,
yeah
And
she
said
Und
sie
sagte
It'll
be
good
if
you
stay
with
me
tonight
Es
wäre
gut,
wenn
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben
würdest
So
I
granted
her
wish
Also
erfüllte
ich
ihr
den
Wunsch
And
she
said
Und
sie
sagte
It'll
be
good
if
you
stay
with
me
tonight
Es
wäre
gut,
wenn
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben
würdest
So
I
granted
her
wish
Also
erfüllte
ich
ihr
den
Wunsch
And
she
said
Und
sie
sagte
I'll
give
you
the
world
if
you
want
it
Ich
gebe
dir
die
Welt,
wenn
du
sie
willst
I'll
give
you
the
world
Ich
gebe
dir
die
Welt
If
you
need
it
baby
Wenn
du
sie
brauchst,
Baby
If
you've
got
to
have
it
Wenn
du
sie
haben
musst
And
she
said
Und
sie
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Rein, Royme Robinson, Trevant Hardsen, Emandu Wilcox, Derek Stewart, Josef Zawinul, Esther Marrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.